書名:飄(《亂世佳人》原著小說正式授權完整譯本•上下冊套書不分售)

原文書名:Gone with the Wind


9786263104297飄(《亂世佳人》原著小說正式授權完整譯本•上下冊套書不分售)
  • 產品代碼:

    9786263104297
  • 系列名稱:

    GREAT
  • 系列編號:

    RC7030T
  • 定價:

    960元
  • 作者:

    瑪格麗特.米契爾 Margaret Mitchell
  • 譯者:

    龐元媛、林曉欽、黃鴻硯、蔡秀枝?專文導讀
  • 頁數:

    1080頁
  • 開數:

    14.8x21
  • 裝訂:

    平裝
  • 上市日:

    20230508
  • 出版日:

    20230508
  • 出版社:

    麥田(城邦)
  • CIP:

    874.57
  • 市場分類:

    小說,散文
  • 產品分類:

    書籍免稅
  • 聯合分類:

    文學類
  •  

    ※缺書中
商品簡介


為了追求愛情,她不惜揮霍一切,
直到遍嘗顛沛流離,才明白什麼是真愛……
「明天,又是全新的一天!」

文學史上最知名的女主角──郝思嘉,最惹人憐愛、家喻戶曉的迷人小說人物!
世代珍藏的傳家巨作──《飄》,讀者最熱愛、影響最深遠的曠世經典!
一書成名的傳奇作家──米契爾,低調筆耕十年,蘊釀改變一生命運的驚世之作!


•台灣大學外文系教授蔡秀枝專文導讀 一剖本書文學成就
•改編電影《亂世佳人》獲奧斯卡十項大獎 巨星費雯麗、克拉克•蓋博主演
•全球熱銷三千萬冊
•美國讀者心中地位僅次於《聖經》的永恆經典
•榮獲國家書卷獎、普立茲小說獎
•名列《時代》雜誌百大英語小說、國會圖書館評選「影響現代美國」書單
•亞馬遜4.7星近完美評價、Goodreads讀書網站近65萬人次眷戀點評

【上集】
她是地方上最耀眼的女孩,
偏偏愛上的是打算另娶他人的男孩。
她並不知道,緊接在愛情難題之後的,
是一連串的戰亂與離別……

郝思嘉並不是典型的美女,然而就是有股獨特魅力。她是塔拉莊園三千金中最受人矚目的大小姐,父親的寵溺使她自小具有女孩的驕縱任性,又如男孩般活潑好動。她喜歡大家奉承自己,將話題聚焦在自己身上,男孩們也都被迷得神魂顛倒。在眾多追求者中,她偏偏挑上不愛她的衛希禮。希禮訂婚前夕,思嘉急著向他告白,卻碰上在旁偷聽對話的白瑞德。瑞德表示欣賞思嘉勇於表達心意的精神,思嘉卻指責他的行為如小人般可恥,兩人就此結下樑子。
思嘉受希禮婉拒後,衝動接受韓查理的求婚,嫁至亞特蘭大,和希禮的未婚妻媚蘭成為妯娌。不料南北戰爭開打,查理與希禮一同參戰後不幸逝世。短短數月之內,思嘉從一個天真的少女,變成負氣嫁出的少婦,又不幸成為獨自養育兒子的寡婦……
在如火如荼的戰爭中,天真爛漫的思嘉即使幻想與希禮再續前緣,卻也只能以「活下去」為優先。成為寡婦的她,感情生活是否將再掀第二次波瀾?在面對家園頹敗不堪,以及家人的生離死別時,她又將有什麼轉變?思嘉將漸漸了解,在戰亂中生存之不易、親情與友情的可貴……

【下集】
第一次婚姻,是因為衝動。
第二次婚姻,是為了生存。
第三次婚姻,是因為他說真的愛她……

戰火持續蔓延,思嘉回到被洗劫一空的家園,從一個弱女子,搖身變為拿起槍枝捍衛家人的守護者。雖仍心繫希禮,為了籌出鉅款繳清稅金,思嘉不惜忍辱求助死對頭白瑞德,她扯下窗簾做新衣,想用美人計誘使他出錢資助,不料瑞德雖仍對思嘉傾心,卻也自身難保。於是思嘉竟將腦筋動到妹妹蘇倫的未婚夫甘福隆身上,為了福隆優渥的財力,她謊稱蘇倫即將改嫁他人,將福隆占為己有,也成功藉此解決了家中經濟危機。
然而這關過完,還有下一關。她從未想過,她在每一回成功保住心愛人事物後,又將一次次經歷失去的痛楚。她更想不到,福隆竟會意外逝世,而那個曾經聲稱自己「絕不結婚」的瑞德竟向她剖白心意,表明非娶她為妻不可……
當思嘉終於嘗盡所有生離死別,她早已和當初那個天真無邪的少女判若兩人。只是有關愛情,她仍不比當年明白多少。等她終於領悟什麼是真愛,她的真愛卻已經打算離她遠去……


最純真的愛戀、最傷痛的失落
從十六歲到九十六歲,全世代讀者一致感動的經典成長故事


在描寫美國南方的小說中,《飄》是最好的一部。在美國作家的作品中,它的地位無與倫比!
──華盛頓郵報

美國作家很少能端出如此精采的處女作,而《飄》是其中最好的一部!
──紐約時報

經典、雋永,迷人且難忘!《飄》睿智且精采,是一本你讀過後永難忘懷的書!
──芝加哥論壇報

《飄》是那種少數我們讀完後難以忘卻的作品。我們通常在年幼時期讀它,然後愛上書中角色,接著我們會看費雯麗與克拉克蓋博演的改編電影,可能稍後還會重新將原著讀一遍。然而我們樂此不疲,陶醉其中。
──《The Tin Roof Blowdown》作者╱詹姆斯•李•柏克(James Lee Burke)


世世代代令人不斷重溫的經典!──《飄》歷年大事紀
•一九二八年在丈夫的鼓勵下,米契爾開始撰寫以南北戰爭為背景的故事,女主角初期命名為郝潘西(Pansy O’hara),出版時改為郝思嘉(Scarlet O’hara)。
•一九三六年正式出版。米契爾原打算以小說最後一句話,將本書命名為《明天又是全新的一天》(Tomorrow is Another Day),後來根據英國詩人厄尼斯特.道森(Ernest Dowson)詩句重新定書名。出版後成為該年度美國最暢銷的小說。六月出版後就緊急再刷兩次,出版後打破多項紀錄:日銷售量最高時為五萬冊,半年內銷售百萬冊、一年內銷售兩百萬冊。
•一九三六年獲得國家書卷小說獎。
•一九三七年獲得普立茲小說獎。
•一九三九年改編電影《亂世佳人》由《綠野仙蹤》導演維多.佛萊明(Victor Fleming)導演,後世根據通膨等條件估算票房,這部電影應該是影史最賣座的一部。
•一九四○年《亂世佳人》榮獲奧斯卡最佳影片、最佳導演等十項大獎。
•一九七○年,改編歌舞劇《郝思嘉》在日本東京上演,並多次於世界各地演出。
•一九七七年起,日本寶塚劇團多次改編同名音樂劇,演出次數超過千回。最近一次演出是二○一四年。
•一九九八年,美國電影協會將《亂世佳人》選入二十世紀最偉大百部電影第四名。繼一九三九年首映以來,暌違近六十年,本片重新於戲院上映。
•二○○三年,名列英國BBC「The Big Read」節目調查讀者最愛小說榜單第二十一名。同名改編歌舞劇於法國上演。
•二○○五年,書評家萊夫•葛羅斯曼(Lev Grossman)、理查•拉卡尤(Richard Lacayo)在《時代》雜誌中,將本書列入一九二三年至今百大英語小說榜單中。
•二○○七年,匈牙利國家芭蕾舞團演出同名改編芭蕾舞劇,配樂使用德弗札克的作品。
•二○○八年,同名改編歌舞劇於倫敦上演。
•二○一○年為止,全球累銷已達三千萬冊。
•二○一四年,哈里斯民調結果顯示,《飄》名列美國人最愛書籍第二名,僅次於《聖經》。
•二○一五年,日本隆重推出全新譯本。

作者簡介


姓名:瑪格麗特•米契爾Margaret Munnerlyn Mitchell
瑪格麗特•米契爾生於美國喬治亞州亞特蘭大,受到擔任律師的父親與家族影響,自小熟知南北戰爭時期的歷史。自麻塞諸塞州的華盛頓神學院畢業後,曾於《亞特蘭大新聞週刊》工作。一九二五年與約翰•馬許結婚,婚後持續在報上發表以南北戰爭時期為背景的文章,並開始動筆寫《飄》。一九三五年,米契爾向她的編輯送出厚達五英尺的手稿,起先暫定書名為《明天又是全新的一天》。翌年,這本流芳百世的小說終於定名為《飄》,正式出版。出版後再刷不斷,打破多項紀錄,一年內銷售百萬冊,也成為該年度美國最暢銷好書。
這部作品讓米契爾獲得一九三六年國家圖書獎、一九三七年普立茲小說獎,一九三九年改編成電影《亂世佳人》,由費雯麗、克拉克•蓋博主演。這本書也是她生前唯一出版的作品。
《飄》的出版使米契爾在一夜之間變成美國文壇的名人,突如其來的盛譽徹底改變了她的生活,根據米契爾的女傭回憶:「小說出版的當天,電話每三分鐘響一次,每五分鐘有人敲一次門。家門口總站著一群人靜候瑪格麗特出門,以便請她在小說上簽名。」直到一九四九年八月十六日因車禍喪生,米契爾再也沒有發表任何作品。她早年創作的小說《Lost Laysen》於一九九六年出版,一時蔚為暢銷。而《飄》仍不斷改編為舞台劇、音樂劇、芭蕾舞劇,繼續活躍於全球各個舞台上,成為全世代讀者心中雋永的經典。

相關著作:《飄(《亂世佳人》原著小說正式授權完整譯本•上)》《飄(《亂世佳人》原著小說正式授權完整譯本•下)》

譯者簡介


姓名:龐元媛

(第一章至第四十章)
台灣師範大學翻譯研究所畢業,台灣師範大學翻譯研究所、輔仁大學翻譯學研究所聯合專業考試及格,現為專職譯者。譯有《剩餘者》、《遲來的守護者》、《圖解貓咪大百科》、《別當政治門外漢》、《第一探長的最後正義》、《記憶之塵:朱利安戰記》、《藍鯨誌》、《白蟻之魂》、《愛拉傳奇6:最後的試煉》、《時間漩渦》、《獅子與我》等書。



姓名:林曉欽

(第四十一章至第五十一章)
台灣大學政治學碩士,主修政治哲學,主要興趣為西方政治哲學史、當代思潮、族群政治等。現為自由譯者、編輯。譯有《橋:歐巴馬的生命與崛起》、《社群主義對自由主義的批判》、《聖母峰之死》、《列寧的墳墓》、《芬蘭教育這樣改!全球第一個教改成功案例教我們的事》、《債的歷史: 從文明的初始到全球負債時代》等書。



姓名:黃鴻硯

(第五十一章至第六十三章)
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、 評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企畫相關展覽。漫畫譯作有《竹光侍》、《惡童當街》、《少女樁》、《荔枝光俱樂部》等,文字書譯作有《圈外編輯》、《二十四隻瞳》、《九個故事》、《法蘭妮與卓依》、《抬高屋梁吧,木匠;西摩傳》、《革命的那一天》等。



姓名:蔡秀枝╱專文導讀

國立台灣大學外國語文學系教授。

書籍目錄


【上冊】
導讀|在時代迷霧中求生存 文╱蔡秀枝
第一部
第二部
第三部

【下冊】
第四部
第五部
《飄》出版後歷年大事紀
作者年表

文章試閱


《飄》歷年大事紀
【世世代代令人不斷重溫的經典!】
 一九二八年在丈夫的鼓勵下,米契爾開始撰寫以南北戰爭為背景的故事,女主角初期命名為郝潘西(Pansy O’hara),出版時改為郝思嘉(Scarlet O’hara)。
 一九三六年正式出版。米契爾原打算以小說最後一句話,將本書命名為《明天又是全新的一天》(Tomorrow is Another Day),後來根據英國詩人厄尼斯特.道森(Ernest Dowson)詩句重新定書名。出版後成為該年度美國最暢銷的小說。六月出版後就緊急再刷兩次,出版後打破多項紀錄:日銷售量最高時為五萬冊,半年內銷售百萬冊、一年內銷售兩百萬冊。
 一九三六年獲得國家書卷小說獎。
 一九三七年獲得普立茲小說獎。
 一九三九年改編電影《亂世佳人》由《綠野仙蹤》導演維多.佛萊明(Victor Fleming)導演,後世根據通膨等條件估算票房,這部電影應該是影史最賣座的一部。
 一九四○年《亂世佳人》榮獲奧斯卡最佳影片、最佳導演等十項大獎。
 一九七○年,改編歌舞劇《郝思嘉》在日本東京上演,並多次於世界各地演出。
 一九七七年起,日本寶塚劇團多次改編同名音樂劇,演出次數超過千回。最近一次演出是二○一四年。
 一九九八年,美國電影協會將《亂世佳人》選入二十世紀最偉大百部電影第四名。繼一九三九年首映以來,暌違近六十年,本片重新於戲院上映。
 二○○三年,名列英國BBC「The Big Read」節目調查讀者最愛小說榜單第二十一名。同名改編歌舞劇於法國上演。
 二○○五年,書評家萊夫•葛羅斯曼(Lev Grossman)、理查•拉卡尤(Richard Lacayo)在《時代》雜誌中,將本書列入一九二三年至今百大英語小說榜單中。
 二○○七年,匈牙利國家芭蕾舞團演出同名改編芭蕾舞劇,配樂使用德弗札克的作品。
 二○○八年,同名改編歌舞劇於倫敦上演。
 二○一○年為止,全球累銷已達三千萬冊。
 二○一四年,哈里斯民調結果顯示,《飄》名列美國人最愛書籍第二名,僅次於《聖經》。
 二○一五年,日本隆重推出全新譯本。