書名:藍色的雪
原文書名:青ゆ雪
產品代碼:
9786267226483系列名稱:
E-FICTION系列編號:
1UR055定價:
420元作者:
麻加朋Asaka Tomo譯者:
王華懋頁數:
352頁開數:
14.8×21裝訂:
平裝上市日:
20230601出版日:
20230601出版社:
獨步文化(城邦)CIP:
861.57市場分類:
小說,散文產品分類:
書籍免稅聯合分類:
文學類- ※缺書中
商品簡介
《蜜蜂與遠雷》恩田陸:
「即使經過十年,這部作品依然不會過時。」
日本推理文學大獎新人獎作品
十年前的冬夜,無名女子留下神祕遺言「藍色的雪」死去。
十年後的盛夏,五歲女童在親人的保護下離奇失蹤。
看似毫無關聯的兩起悲劇,卻改寫了四個少年少女的青春,
將他們推向人生的十字路……
——當最後的真相揭曉時——
感受到多大的愛,就會感到同等的悲傷
令人低迴不已的大河推理傑作!
李柏青(推理作家)
馬欣 (作家)
陳曉唯 (作家)
路那(推理小說評論者)
——共情推薦(按姓名筆畫排列)
【來自作家的邀請】
這個故事當中,有四名自小認識的少年少女登場。
他們歷經各種傷悲,在苦惱中成長,努力地活下去。
為了珍惜的人,自己能夠做什麼?怎麼做才能俯仰無愧、為自己感到驕傲?
他們不時停下腳步,如此認真思索。
您會與哪一名角色產生共鳴呢?請一同守望他們的孩提與青春時代吧!
故事的最後,得知「藍色的雪」隱藏意義的將會是您,而不是主角。
邀您悉心體會傾注於這句話中的深切愛情。
——麻加朋(台灣版獨家作者序,全文請見本書)
【故事內容】
我們的青春遺失了一角,
有人懷抱缺憾向光而行,
有人卻磕磕絆絆坐困黑暗……
每年夏天,地方仕紳柊家、醫生蓮見夫婦、政治世家的場家,都會帶著孩子們在避暑勝地相聚。不料,這一年悲劇突如其來,醫生的小女兒憑空失蹤。儘管警方全力搜索,仍毫無所獲。
從那天起,柊壽壽音、石田大介、的場秀平與妹妹希海,四名少年少女走上命運的分歧點。
多年過去,一度斷絕聯繫的兒時童伴在東京重逢,秀平提起事發當天曾發現一封奇怪的信,寫著「壽壽音是惡魔的小孩,妳的母親是『藍雪』,我永遠恨妳」。壽壽音懷疑自己的身世可能與失蹤案有關,決定進行調查。然而,他們處處碰壁,似乎還遭到監視……
「想知道自己是誰,就那麼不應該嗎?」
祕密與謊言織成的巨網,要保護的究竟是誰?當真相撥雲見日,四人之間的友情、親情、戀情,又將何去何從?
《蜜蜂與遠雷》恩田陸:
「即使經過十年,這部作品依然不會過時。」
日本推理文學大獎新人獎作品
十年前的冬夜,無名女子留下神祕遺言「藍色的雪」死去。
十年後的盛夏,五歲女童在親人的保護下離奇失蹤。
看似毫無關聯的兩起悲劇,卻改寫了四個少年少女的青春,
將他們推向人生的十字路……
——當最後的真相揭曉時——
感受到多大的愛,就會感到同等的悲傷
令人低迴不已的大河推理傑作!
李柏青(推理作家)
馬欣 (作家)
陳曉唯 (作家)
路那(推理小說評論者)
——共情推薦(按姓名筆畫排列)
【來自作家的邀請】
這個故事當中,有四名自小認識的少年少女登場。
他們歷經各種傷悲,在苦惱中成長,努力地活下去。
為了珍惜的人,自己能夠做什麼?怎麼做才能俯仰無愧、為自己感到驕傲?
他們不時停下腳步,如此認真思索。
您會與哪一名角色產生共鳴呢?請一同守望他們的孩提與青春時代吧!
故事的最後,得知「藍色的雪」隱藏意義的將會是您,而不是主角。
邀您悉心體會傾注於這句話中的深切愛情。
——麻加朋(台灣版獨家作者序,全文請見本書)
【故事內容】
我們的青春遺失了一角,
有人懷抱缺憾向光而行,
有人卻磕磕絆絆坐困黑暗……
每年夏天,地方仕紳柊家、醫生蓮見夫婦、政治世家的場家,都會帶著孩子們在避暑勝地相聚。不料,這一年悲劇突如其來,醫生的小女兒憑空失蹤。儘管警方全力搜索,仍毫無所獲。
從那天起,柊壽壽音、石田大介、的場秀平與妹妹希海,四名少年少女走上命運的分歧點。
多年過去,一度斷絕聯繫的兒時童伴在東京重逢,秀平提起事發當天曾發現一封奇怪的信,寫著「壽壽音是惡魔的小孩,妳的母親是『藍雪』,我永遠恨妳」。壽壽音懷疑自己的身世可能與失蹤案有關,決定進行調查。然而,他們處處碰壁,似乎還遭到監視……
「想知道自己是誰,就那麼不應該嗎?」
祕密與謊言織成的巨網,要保護的究竟是誰?當真相撥雲見日,四人之間的友情、親情、戀情,又將何去何從?
作者簡介
姓名:麻加朋Asaka Tomo
1962年東京出生,主婦。2021年以《藍色的雪》獲第25屆日本推理文學大獎新人獎,正式文壇出道。
譯者簡介
姓名:王華懋
專職譯者,譯作包括推理、文學及實用等各種類型。
近期譯作有《影踏亭怪談》、《夜市》、《流浪的月》、《不被愛也沒關係》、《命運操弄者:特斯卡特利波卡》、《咖哩的女神》、《隈研吾 東京論》、《住那個家的四個女人》、《納爾曼年代記》系列、《我的戀人》等。
譯稿賜教:[email protected]
譯稿賜教:[email protected]