書名:湯姆歷險記
原文書名:The Adventures of Tom Sawyer
產品代碼:
9789577108159系列名稱:
世界經典文學定價:
360元作者:
馬克 • 吐溫譯者:
王幼慈頁數:
344頁開數:
14.8x21x1.7裝訂:
平裝上市日:
20220316出版日:
20210506出版社:
笛藤出版圖書有限公司CIP:
874.57市場分類:
小說,散文產品分類:
書籍免稅聯合分類:
文學類- ※在庫量小
商品簡介
大人眼中愛搗蛋的小男孩
同儕心中最羨慕的創世英雄
存在於每個人童年時光的湯姆
馬克吐溫最經典的作品!
住在密西西比河畔一個偏僻小鎮,與阿姨、表姊和弟弟一起生活的湯姆,總是不愛聽從長輩的管教與宗教的約束,常常蹺課到處玩樂,夢想是成為一名受人景仰的海盜,讓所有人聽到他名字都為之變色。
為了吸引新來到鎮上的那位可愛女孩的注意,湯姆鬼靈精怪、到處跳來跳去,展現出自認為最帥氣的一面;在寶麗阿姨面前調皮搗蛋,又在挨罵之後受委屈,對自己的生命一陣謳歌,再至戀人窗前獨自悲嘆;在同伴面前,湯姆總是惡作劇,卻又因為各種事件受到大家的崇拜;而在讀者眼中,湯姆的年少輕狂,是童年的一抹回憶,是來不及完成的夢想,是無憂的歲月。
《湯姆歷險記》是為美國十九世紀深具代表性的寫實小說,作者馬克 • 吐溫以家鄉為背景,融入自身經驗與本土風俗民情,生動刻畫出美國當時社會的真實生活。他塑造出勇於冒險、敢做敢為、純真善良的湯姆,來反諷社會的守舊、迂腐、虛偽,以及流於形式的社會規範。更藉由幽默詼諧的筆法,為本書灌注了對生命的喜悅、對物質世界的嘲弄,以及社會黑暗面的飢餓、貧窮、奴役、謀殺與仇恨。也因為幽默風趣的筆法與寫實的內容,讓這本書成為馬克 • 吐溫最膾炙人口的作品之一。它不僅是具有高度藝術價值的兒童小說,也是成人百讀不厭的文學作品,更曾被製成卡通,家喻戶曉,伴隨許多人一起走過愉快的童年。
大人眼中愛搗蛋的小男孩
同儕心中最羨慕的創世英雄
存在於每個人童年時光的湯姆
馬克吐溫最經典的作品!
住在密西西比河畔一個偏僻小鎮,與阿姨、表姊和弟弟一起生活的湯姆,總是不愛聽從長輩的管教與宗教的約束,常常蹺課到處玩樂,夢想是成為一名受人景仰的海盜,讓所有人聽到他名字都為之變色。
為了吸引新來到鎮上的那位可愛女孩的注意,湯姆鬼靈精怪、到處跳來跳去,展現出自認為最帥氣的一面;在寶麗阿姨面前調皮搗蛋,又在挨罵之後受委屈,對自己的生命一陣謳歌,再至戀人窗前獨自悲嘆;在同伴面前,湯姆總是惡作劇,卻又因為各種事件受到大家的崇拜;而在讀者眼中,湯姆的年少輕狂,是童年的一抹回憶,是來不及完成的夢想,是無憂的歲月。
《湯姆歷險記》是為美國十九世紀深具代表性的寫實小說,作者馬克 • 吐溫以家鄉為背景,融入自身經驗與本土風俗民情,生動刻畫出美國當時社會的真實生活。他塑造出勇於冒險、敢做敢為、純真善良的湯姆,來反諷社會的守舊、迂腐、虛偽,以及流於形式的社會規範。更藉由幽默詼諧的筆法,為本書灌注了對生命的喜悅、對物質世界的嘲弄,以及社會黑暗面的飢餓、貧窮、奴役、謀殺與仇恨。也因為幽默風趣的筆法與寫實的內容,讓這本書成為馬克 • 吐溫最膾炙人口的作品之一。它不僅是具有高度藝術價值的兒童小說,也是成人百讀不厭的文學作品,更曾被製成卡通,家喻戶曉,伴隨許多人一起走過愉快的童年。
作者簡介
馬克.吐溫 Mark Twain (1835~1910)
於1835年11月30日出生在美國西部佛羅里達鄉村的一個小律師家庭,原名賽姆•朗赫恩•克萊門斯(Samuel Langhorne Clemens)。
四歲時全家搬至密西西比河畔的漢尼拔鎮,這裡為日後著作《湯姆歷險記》和《頑童流浪記》的主要背景。1847年,父親離世,馬克•吐溫為負擔家計,他輟學進入印刷廠擔任排版工人,也開始為哥哥奧利安任職的雜誌社寫一些輕鬆小品。
1857年開始擔任輪船領航員。但取得輪船員執照沒多久即爆發美國南北戰爭。密西西比河船運受到影響,失業的馬克•吐溫只好跟隨哥哥前往內華達州成為一名礦工,也開始以馬克•吐溫(Mark Twain)為筆名,持續在報紙上發表文章──Mark Twain原為駛船時的術語,原意為「二噚深」,表示能夠行駛船隻的河水深度,也有「兩個標記」之意──其前期文章多取材自礦區,以幽默的筆法訴說當時聽聞,因發表了《卡拉維拉斯著名的跳蛙》(The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County)一時名聲大噪,於是他開始四處旅行,並將各地所見所聞編選成《傻子出洋記》(Innocrnts Abroad),因詼諧的筆觸,出版後大為暢銷,開始在各地展開巡迴演講。
1868年,對友人的姊姊歐麗維亞•蘭登一見鍾情,陷入熱戀。約一年後,兩人便結婚,同年十一月長子出世,全家搬至康乃狄克州哈特福市。1872年,馬克•吐溫出版了第二部旅行文學著作《苦行記》(Roughing It),以半自傳的方式記述早年西行的經驗,詳細描寫了他一生當中最艱苦、最漫長的歲月,文字中也暗藏許多諷刺美國西方社會的內容。隔年,他與查爾斯•華納合寫小說《鍍金時代》(The Gilded Age),是馬克•吐溫的第一本小說,內容是在諷刺金融界與政界當時的腐敗。
1876年,《湯姆歷險記》(The Adventures of Tom Sawyer)一書出版。因為此書的廣為流傳,更加奠定他在美國文壇的地位,書中主人公湯姆•索耶也成為著名的美國兒童代表人物。住在哈特福市的這段期間,是馬克•吐溫寫作的巔峰,完成了《浪跡海外》(A Tramp Abroad)多篇遊記,還有諷刺古英國王朝霸權淫威的《王子與乞丐》(The Prince and the Pauper)等傑作。
從事寫作的同時,馬克•吐溫不忘舊業。他成立一間出版公司,並開始投資排字機器等商品,卻不幸失利,又遇上當時美國經濟危機,公司宣告破產,開始背負巨額債務。負債加上親人相繼去世,馬克•吐溫的文筆從一開始的詼諧有趣轉向憤世嫉俗,至此之後的文章都瀰漫著憂鬱厭世的氛圍。
馬克•吐溫一生幾乎都在寫作,缺錢的時光更是讓他靠著文字賺錢,因此也留下了許多大大小小的精彩文章。將之前所學、所認知的事物運用自如,富有童心,善用幽默筆法,戲謔又不忘調侃諷刺的語氣,讓馬克•吐溫不管在遊記、小說或是政論文學都有著不凡的成就,也讓他不管隔了幾個世紀仍然名垂青史。
書籍目錄
關於作者──永遠的頑童
關於本書──來自內在的聲音
1來了個陌生男孩
2漆牆遊戲
3遇見「她」
4獎品風波
5小甲蟲大戰貴賓狗
6星期一的早上
7與貝琪訂婚
8立志當海盜
9墓園驚魂
10兩人的祕密
11誰是謀殺犯?
12阿姨的試驗品
13決定出走
14傳來死訊
15別傷心,寶莉阿姨!
16想家
17可怕的暴風雨
18參加自己的喪禮
19美麗的謊言
20感人的樹皮
21無妄之災
22期末驗收
23加入自治學員團
24最後的審判
25再度成為英雄
26尋寶計畫
27鬼屋裡的金幣
28神祕的二號房
29跟監行動
30期待已久的郊遊
31印第安喬的復仇
32我們迷路了!
33重見天日
34最後的勝利
35一夕致富
36尾聲
後記
馬克.吐溫年譜
文章試閱
星期六清晨來臨,夏天的世界明亮又清新,到處都生氣蓬勃。每個人的心裡全哼著歌,如果是顆年輕的心,樂音就會傳唱出來;每個人的臉上都洋溢著喜悅,腳步輕盈。刺槐花盛開了,空氣中滿是花香味。小鎮後面的卡迪夫山坡上,種滿了綠色植物,從這個距離看過去,就像是一塊樂土,夢幻、寧靜又令人嚮往。
湯姆提著一桶石灰水,拿著一把長柄刷,出現在人行道上。他環顧了一下籬牆,所有的歡樂都煙消雲散,心中不禁鬱悶了起來。這是一道三十碼長、九英呎高的籬牆啊!此刻,他覺得生活好空洞,活著只剩下沉重的負擔。他嘆了口氣,拿著浸了石灰水的長柄刷,沿著木板牆的最頂端刷下來,一次又一次。湯姆看著眼前刷好的一小塊,再看看遠處還沒粉刷的籬牆,他洩氣地坐在木箱上。此時,吉姆嘴裡哼著《水牛城女孩》,蹦蹦跳跳地提著錫桶出現在大門口。在湯姆眼中,到鎮上打水向來是他最痛恨的工作,但現在他可不這麼想。他記得在汲水處總有一大票伙伴聚集在那,裡頭有白人、黑人,也有黑白混血,大家會在那裡排隊、休息、交換玩具,甚至吵架、打鬧、嬉戲。他還記得,儘管汲水處離家只有一百五十碼遠,吉姆卻從未在一個小時內把水提回來,還得經常派人去叫他……於是湯姆叫住吉姆:
「吉姆,你幫我刷點牆,我就幫你去提水。」
吉姆搖了搖頭。
「不行啦,湯姆少爺。老太太叫我去提水,並且不可以和任何人鬼混。她猜湯姆少爺一定會叫我刷牆,所以她吩咐我做好自己的事,別管閒事,她會親自檢查刷牆的工作。」
「拜託!吉姆,你別理她說什麼。她都是這樣講的啦!把水桶給我,我去一下子就回來了,她不會知道的。」
「我可不敢哪!湯姆少爺。老太太她會把我頭給擰下來的!她真的會!」
「她?她從來沒真的揍過人,了不起用她的頂針敲敲你的頭,誰會在乎這個啊?她罵人是有點可怕,可是嘴上罵罵又傷害不到你,反正只要她不哭就沒事了。來,吉姆,我給你一個好玩的東西,是一顆白色的彈珠哦!」
吉姆開始動搖了。
「白色的彈珠耶!吉姆,這可是超棒的彈珠唷!」
「天哪!那真的是個好東西呀。可是,湯姆少爺,我真的很怕老太太的。」
「還有,如果你答應的話,我就給你看我受傷的腳趾。」
吉姆畢竟是個平凡人,這個誘惑實在是太吸引他了。他放下水桶,拿了那顆白色彈珠,正彎起腰期待地看著湯姆解開腳上的繃帶,但下個瞬間,吉姆就感到屁股一陣刺痛,他飛快拎著水桶沿街跑掉了,湯姆則轉身繼續奮力刷牆。後面,寶莉阿姨手裡正拿著一隻拖鞋,眼中充滿勝利的喜悅,緩緩離去。
湯姆的幹勁撐不了很久,他一想起今天原本計劃好要做的那些好玩的事,心裡就頗不是滋味。再過不久,那些沒事做的男孩就會展開各種有趣的冒險活動,他們一定會拿他必須工作這件事當笑話看。一想到這裡,便讓他怒火中燒。
湯姆掏出自己口袋裡的所有家當寶貝,仔細審視了一下:玩具碎片、彈珠,還有些廢物。買通別的小孩和他交換工作,或許可以,但卻買不到半個小時的自由。他把自己的小小資產放回口袋,打消了收買男孩們的念頭。就在這灰暗又無助的時刻,湯姆忽然靈光乍現,他想到一個天大的絕妙好計!
湯姆拿起刷子,開始一聲不響地工作。此時,班•羅傑斯出現了,在所有的孩子當中,湯姆最怕他的嘲諷。班一路蹦蹦跳跳地走來,由此可知他此時心情相當愉悅。他啃著蘋果,不時發出長而悅耳的嗚嗚聲,接著是一陣深沉的叮噹噹、叮噹噹——原來他在假扮一艘蒸汽船!「蒸汽船」減緩速度靠了過來,占據街道的中央,身體傾向右舷,故作沉重地繞了個彎,使船停下。他化身成「大密蘇里號」,假想自己航行在九英呎高的海浪上,他是船、船長和引擎鳴笛聲的綜合體,所以他必須想像自己站在頂層甲板上指揮並執行命令。
「停船,夥計!鈴、鈴、鈴……!」前方就是盡頭了,他緩緩地靠向人行道。「掉頭轉向!鈴、鈴、鈴……!」他把手臂打直,雙臂硬挺挺地貼在身體兩側。「轉右舷!鈴、鈴、鈴……!啾!啾、啾……!」他的右手打著圓圈,代表一個四十英呎的舵輪。「轉左舷!鈴、鈴、鈴……!啾!啾、啾……!」他的左手也打起了圓圈。
「右舷停!鈴、鈴、鈴!左舷停!右舷前進,停下來,慢慢轉過去,鈴、鈴、鈴!啾、啾、啾!把船頭的繩索拿過來!快一點!你在忙什麼呀?把繩頭靠船樁繞住,好,就這樣拉緊,放手吧!報告長官,引擎沒問題!鈴、鈴、鈴!啾、啾……!」班正在模仿液壓計旋塞閥的聲音。
湯姆繼續刷他的牆,壓根沒把身旁的輪船放在心上。班看了他一會才說:
「嗨,你又惹麻煩被罰了吧?」
湯姆沒回應。他用藝術家的眼光檢查剛剛刷過的地方,接著拿刷子又輕輕地刷了一下,重覆剛剛檢視的動作。班走過來站在他身邊。湯姆好想吃他手上那顆蘋果,但仍不動聲色繼續刷牆。班說:
「嘿,老兄,你得工作呀?」
湯姆猛然轉身說道:
「噢!原來是你啊!班,我沒注意到。」
「跟你說吧!我要去游泳,你想不想去?你當然想囉!可是你得工作,對吧?真是可憐!」
湯姆默默望了他幾眼,說:
「你說什麼工作啊?」
「咦,難道你不是在工作嗎?」
湯姆繼續刷他的牆,蠻不在乎地回答:
「這算不算工作我不曉得,但粉刷牆壁可是本人最愛的事哪!」
「哦!拜託,你不會是說你喜歡這個工作吧?」
湯姆的刷子還在不停地刷著。
「喜歡它?我沒理由不喜歡它吧!你想想看,哪個男孩有機會天天刷牆?」
班倒從沒這麼想過,他停下了啃蘋果的動作。湯姆優雅地來來回回刷著牆,刷完一道就往後站一步,檢視一下成品的效果,這裡添添,那裡補補,然後再品頭論足一番。他的一舉一動,班全看在眼裡,也對這份工作越來越有興趣、越來越被吸引,於是他說:
「欸!湯姆,讓我刷一下吧!」
湯姆考慮了一下。他幾乎就要答應班的要求,卻又改變心意:
「不……不行,我想你沒辦法。不過,班,你也知道,寶莉阿姨對這面牆挑剔得很,因為它正對著街道嘛,如果是後面的牆的話,讓你刷刷倒是無所謂,阿姨也不會在乎的。沒錯,她對這道牆可是特別重視,一定要刷得很用心。我想,在一千人裡,不、大概兩千人裡也找不到一個能刷得完美的人。」
「不會吧?別這樣,拜託啦!讓我試試看嘛!我刷一下下就好了。換做是我,我也會讓你刷的呀!湯姆。」
「班,我也想啊!說真的,可是寶莉阿姨她……吉姆也想做,但她不讓他做。席德也想做,她也是不肯。現在你知道我身負重任了吧!如果讓你刷牆,萬一把這面牆給搞砸了……」
「欸!放心啦,我會很小心的。讓我試試吧!不然,我把蘋果核給你。」
「那就……不行,算了啦,我怕……」
「我整顆蘋果都給你啦!」
湯姆一臉勉強地把刷子交給班,但其實他心中暗自竊喜。當這艘「大密蘇里號」在烈日下揮汗賣力工作的同時,湯姆這個好不容易能休息的藝術家,就坐在附近一個有遮蔭的木桶上,垂著雙腿盪來盪去,大口大口啃著他的蘋果,盤算著如何設計更多肥羊上門。他不擔心找不到人,這裡不時就會有幾個男孩經過,他們一開始都先湊過來嘲笑一番,但最終都留下來刷牆。當班刷得精疲力盡,湯姆早已和比利費雪達成了交易,將下一個機會給他,換來一個修得還不賴的風箏;等到比利累了,強尼也拿來了一隻繫著繩子的死老鼠,換得另一個刷牆的機會。就這樣,刷牆壁的人接二連三,過了好幾個小時。到了下午時分,早上那個貧困可憐的窮小子,儼然成了個超級大富翁。除了上述提及的戰利品,他還換來十二顆彈珠、一隻單簧口琴、一片透明藍色玻璃瓶碎片、一捲大炮線軸、一把開不了鎖的鑰匙、一截粉筆、一塊玻璃瓶酒瓶塞、一個錫製戰士玩具、一對蝌蚪、六根爆竹、一隻獨眼小貓、一支黃銅門把,還有一條狗鏈(不過上面沒有小狗)、一把刀柄、四片橘子皮,以及一個破舊的窗框。
湯姆過了舒服、自在又悠閒的一天。身邊圍繞著夥伴,那面圍牆甚至被漆了三遍!要不是因為白漆用盡,鎮上的男孩們可全都要破產了。
湯姆對自己說,這世界也沒那麼空洞乏味嘛!他無意間發現人類行為中一條偉大的定律,那就是:「為了讓一個大人或小孩渴望擁有一件東西,最好的方法就是讓他覺得難以到手。」如果他和本書作者一樣,是個偉大又睿智的哲學家,那麼他現在就會理解:不得不去做的事,叫工作;沒有義務要做的事,才叫玩耍。這麼一來,他就能明白,為什麼做人造花和碾穀物是一種工作,而打滾球和登勃朗峰卻是一種娛樂了。在英國,一些有錢的紳士會在夏天的時候,天天駕著四匹馬的客車跑上二、三十哩路,他們為了這特權還必須付上一大筆錢。但如果因此而付酬勞給他們的話,那這件事就變成了工作,他們就會辭職不幹了。
湯姆思考著一天之內發生在他身上的變化,他踏著輕鬆的腳步,準備向「總司令」寶莉阿姨報告去了。