書名:拜倫詩選 漫步在美的光影:中英對照版(附贈紀念藏書票)
原文書名:
產品代碼:
9789577108593系列名稱:
世界經典文學定價:
300元作者:
喬治•戈登•拜倫譯者:
陳金頁數:
224頁開數:
14.8x21x1.12裝訂:
平裝上市日:
20220627出版日:
20220627出版社:
笛藤出版圖書有限公司CIP:
873.51市場分類:
小說,散文產品分類:
書籍免稅聯合分類:
文學類- ※在庫量小
商品簡介
拜倫無疑是本世紀最偉大最有才能的詩人,他既不是古典時代,也不是浪漫時代的;他體現的視現時代。我所要求的就是他這種人。
—(德)歌德
中英對照版 X 紀念藏書票
“She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow’d to that tender light Which heaven to gaudy day denies.”
她漫步在美的光影,像夜晚
皎潔無雲,繁星滿天;
明與暗最美妙的色澤
在她的容顏和明眸裡呈現:
耀眼的白晝只嫌光太強,
在1833年由後人彙總所出的《拜倫詩集》便有十七卷之多,其中便包括《恰爾德.哈洛爾德遊記》、 《異教徒》、《普羅米修斯》、《錫雍的囚徒》、《曼佛雷特》、 《該隱》、《唐璜》等詩。
而本書精選了拜倫眾多詩篇當中的 代表作,如《當初我倆分別》、《漫步在美的光影》、《我看 過你哭》……每一首都是璀璨的經典。
“The sword, the banner, and the field,
Glory and Greece, around me see!
The Spartan, borne upon his shield, Was not more free.”
拜倫一生為民主、自由、民族解放的理想而奮鬥,也致力於寫作,從學生時期便開始創作詩歌。他的作品具有重大的歷史進步意義和藝術價值,他未完成的長篇詩體小說《唐璜》,便是一部氣勢宏偉、意境開闊、見解高超且卓越的敘事長詩,在英國當地乃至於歐洲文學史上都是罕見的作品。
“There is a pleasure in the pathless woods, There is a rapture on the lonely shore, There is society, where none intrudes, By the deep sea, and music in its roar: I love not man the less, but nature more,
From these our interviews, in which I steal From all I may be, or have been before, To mingle with the universe, and feel What I can ne’er express, yet cannot all conceal”
「在那荒無人跡的森林有一種樂趣, 在那寂寥的海岸邊有一種歡欣, 這裡是一個無人侵擾的社會, 在那海的深處,海嘯伴著濤聲嗚咽。 我不是不愛人類,但我更愛自然, 從這些和自然的邂逅,我偷偷從我過去的一切中逃離, 和那茫茫廣宇融成一體,我的心緒 絕非言語所能表達⸺但也無法隱匿!」
拜倫無疑是本世紀最偉大最有才能的詩人,他既不是古典時代,也不是浪漫時代的;他體現的視現時代。我所要求的就是他這種人。
—(德)歌德
中英對照版 X 紀念藏書票
“She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow’d to that tender light Which heaven to gaudy day denies.”
她漫步在美的光影,像夜晚
皎潔無雲,繁星滿天;
明與暗最美妙的色澤
在她的容顏和明眸裡呈現:
耀眼的白晝只嫌光太強,
在1833年由後人彙總所出的《拜倫詩集》便有十七卷之多,其中便包括《恰爾德.哈洛爾德遊記》、 《異教徒》、《普羅米修斯》、《錫雍的囚徒》、《曼佛雷特》、 《該隱》、《唐璜》等詩。
而本書精選了拜倫眾多詩篇當中的 代表作,如《當初我倆分別》、《漫步在美的光影》、《我看 過你哭》……每一首都是璀璨的經典。
“The sword, the banner, and the field,
Glory and Greece, around me see!
The Spartan, borne upon his shield, Was not more free.”
拜倫一生為民主、自由、民族解放的理想而奮鬥,也致力於寫作,從學生時期便開始創作詩歌。他的作品具有重大的歷史進步意義和藝術價值,他未完成的長篇詩體小說《唐璜》,便是一部氣勢宏偉、意境開闊、見解高超且卓越的敘事長詩,在英國當地乃至於歐洲文學史上都是罕見的作品。
“There is a pleasure in the pathless woods, There is a rapture on the lonely shore, There is society, where none intrudes, By the deep sea, and music in its roar: I love not man the less, but nature more,
From these our interviews, in which I steal From all I may be, or have been before, To mingle with the universe, and feel What I can ne’er express, yet cannot all conceal”
「在那荒無人跡的森林有一種樂趣, 在那寂寥的海岸邊有一種歡欣, 這裡是一個無人侵擾的社會, 在那海的深處,海嘯伴著濤聲嗚咽。 我不是不愛人類,但我更愛自然, 從這些和自然的邂逅,我偷偷從我過去的一切中逃離, 和那茫茫廣宇融成一體,我的心緒 絕非言語所能表達⸺但也無法隱匿!」
作者簡介
喬治•戈登•拜倫(George Gordon Byron, 1788-1824)
出生於英格蘭倫敦,逝世於希臘,英國詩人、革命家,獨領風騷的浪漫主義文學泰斗。
拜倫出生於倫敦的一個衰落的貴族家庭,他的父親是沒落的貴族,他的父親在他3歲時去世,拜倫跟隨母親孤兒寡母在蘇格蘭過著節衣縮食的清貧生活。
1807年,拜倫出版了詩集《懶散的時刻》,這是他的處女作,拜倫透過詩集表達對現實生活的不滿和對貴族生活的厭倦和鄙視,很快詩集在社會上受到消極浪漫主義刊物的攻擊和奚落。
1809年,面對接踵而至的攻擊和謾罵,拜倫寫出長詩《英國詩人和蘇格蘭評論家》回擊攻擊者,卻意外地揭開了積極浪漫主義對抗消極浪漫主義的序幕,長詩也使得拜倫在英國詩歌文壇中初露鋒芒。
1823年,拜倫離開義大利去了希臘,加入了反抗鄂圖曼奴役的希臘獨立戰爭,他擔任希臘一個軍隊的司令,每天忙著為希臘軍隊籌集物資,購買先進武器,調節內部糾紛,過度的勞累和奔波使得他的身體健康惡化,
1824年,拜倫因治療無效病逝於希臘軍隊的軍帳中。臨終時,拜倫的遺囑說道:「我的財產,我的精力都獻給了希臘的獨立戰爭,現在連生命也獻上吧!」希臘政府為拜倫舉行了隆重的國葬儀式。
書籍目錄
前言
目次
當初我倆分別
雅典的女郎
只要再克制一下
無痛而終
你死了
漫步在美的光影
我的心漆黑一片
我看過你哭
樂章
普羅米修斯
好吧,我們不再一起漫遊
致湯瑪斯.摩爾
寫於佛羅倫斯至比薩途中
今天我三十六歲
在巴比倫的河畔我們坐下來哭泣
詠錫雍
寫給奧古斯塔
失眠人的太陽
我送你的項鍊
盧德派之歌
悼瑪格麗特表妹
自然的慰藉
紐芬蘭犬墓誌銘
寫給羅馬
孤獨
美麗的希臘
噢,哭吧,為那些
在約旦河岸邊
噢!在最嬌豔時被奪去
沙魯王最後一戰之歌
伯沙撒的幻想
森納恰瑞伯的滅亡
我願做無憂無慮的孩童
最大的悲傷
義大利的黃昏
荒墟
東方
海盜生涯
詩創作
地主們
我不是不愛人類,但我更愛自然
關於作者
關於作品
拜倫生平年表
推薦序/導讀/自序
唯美詩化的文字,猶如夜幕蒼穹中的密佈星羅,自悠久 的歷史長河之中散發出璀璨迷人的耀目光環,是人類精神世 界中無價的瑰寶。千百年來,由各種文字所組成的篇章,經 由傳遞淬煉,使其在各種文學彙集而成的花園中不斷綻放出 絢幻之花,讓人們沉浸於美好的閱讀時光。
作者們以凝練的語言、鮮明的節奏,反映著世界萬象的生活樣貌,並以各種形式向世人展現他們內心豐富多彩的情感世界。每個民族、地域的文化都有其精妙之處,西洋文學往往直接抒發作者的思想,愛、自由、和平,言盡而意亦盡,毫無造作之感。
18∼19 世紀,西洋文學的發展進入彰顯浪漫主義色彩的時期。所謂浪漫主義,就是用熱情奔放的言辭、絢麗多彩的想像與直白誇張的表現手法,直接抒發出作者對理想世界熱切追求與渴望的情感。《世界經典文學 中英對照》系列,
精選了浪漫主義時期一些作者們的代表作,包括泰戈爾的《新月集》、《漂鳥集》;雪萊的《西風頌》;濟慈的《夜鶯頌》;拜倫的《漫步在美的光影》;葉慈的《塵世玫瑰》。讓喜文之人盡情地徜徉於優美的文字間,領略作者及作品的無盡風采,享受藝術與美的洗禮。本系列所精選出的作品在世界文學領域中皆為經典名作,因此特別附上英文,方便讀者對照賞析英文詩意之美,並可同時提升英文閱讀與寫作素養。
在這一系列叢書當中,有對自然的禮讚,有對愛與和平 的歌頌,有對孩童時代的讚美,也有對人生哲理的警示。作 者們在其一生中經歷了數次變革,以文字的形式 寫下了無數天真、優美、現實、或悲哀的篇章,以無限的情 懷吸引著所有各國藝文人士。文學界的名人郭沫若與冰心便 是因受到了泰戈爾這位偉大的印度著名詩人所著詩歌的影 響,在一段時期內寫出了很多類似的詩作。在世界文學界諸 多名人當中有貴族、政治名人、社會名流、也有普羅大眾, 他們來自不同的國家、種族,無論一生平順或是坎坷,但其 所創作品無一不是充滿了對世間的熱愛,對未來美好世界的 無限嚮往。