書名:最令人愉快的謀殺案
原文書名:
產品代碼:
9789863236085系列名稱:
UStory系列編號:
U015定價:
480元作者:
茱莉亞.希爾斯(Julia Seales)譯者:
江莉芬頁數:
392頁開數:
14.8x21x2裝訂:
平裝上市日:
20240522出版日:
20240522出版社:
聯合文學出版社股份有限公司CIP:
874.57市場分類:
小說,散文產品分類:
書籍免稅聯合分類:
文學類- ※在庫量大
商品簡介
一位被女性熱烈討論的富有紳士突然在舞會上倒地身亡,
一位嗜讀犯罪專欄的大家閨秀扮演起偵探角色。
她在內心深處自忖,
若知世界潛藏著何種邪惡,
那麼她也許就會準備好面對邪惡──
活潑、熱情的碧翠絲.史提爾從來不符合斯旺普郡真正淑女的定義,她的針線活糟糕透頂、缺乏音樂天賦,因美術作品醜得嚇人而被禁止作畫……儘管如此,她過著非常舒適的家庭生活。但碧翠絲隱藏著一個黑暗的祕密:她痴迷於報紙上讀到的真實犯罪案件,甚至試圖自己解決這些案件。很不幸地,在她那沉迷於禮儀的英國鄉間小鎮,如果這個特殊嗜好被人發現,她將被視為迷戀死亡的變態狂,並永遠被驅逐出體面的社會。
碧翠絲為了自己與家人,發誓要把自己的熱忱拋在腦後,成為一位受人敬重的女子。符合條件的單身漢艾德蒙.克洛茲沃斯準備參加即將到來的秋季舞會,史提爾一家都希望美麗的次女露意莎能偷走他的心。因此碧翠絲必須表現得宜——然而當一位名譽掃地但迷人的偵探莫名其妙地出現在舞會上時,這一切變得很困難。
「天使根本不是天使,難道你們這些傻子看不出來嗎?」
舞會上,艾德蒙.克洛茲沃斯在小步舞曲中突然倒地身亡,獨留一句遺言。隨著外面暴風雨肆虐,夜晚陷入了恐慌、恐懼和背叛的瘋狂之中——顯然他們被殺人兇手困住了。面對競爭激烈的紙牌遊戲、棘手的補藥和此地惡名昭彰的「泥洞」,碧翠絲必須在其他人被謀殺之前,超越社交禮儀和《斯旺普郡淑女指南》,轉而追求正義和她自己的渴望。
然而,謀殺案的每一位嫌疑犯都是碧翠絲認識的人,有些甚至是她十分喜愛的人。她如何能屏除情感?還有,她要怎麼把自己的厭惡拋在腦後?這些人真的是最有嫌疑的嗎?還是只是碧翠絲希望他們有罪?
◎出版者週刊(Publishers Weekly)年度最佳圖書
——「出色的首次亮相。珍•奧斯汀的粉絲們一定會被迷住的。」
◎國內外熱烈好評推薦——
臥斧(文字工作者)
陳國偉(中興大學文學院副院長、台灣文學與跨國文化所副教授)
龍貓大王通信(影評╱龍貓大王通信)
藍霄(推理小說耽讀者)
「一杯令人愉悅的潘趣酒,融合了《柏捷頓家族》系列、珍•奧斯汀的《傲慢與偏見》和阿嘉莎•克莉絲蒂的《瑪波小姐探案》等元素。其回報是豐富的智慧、歡樂和懸念。」——People (Book of the Week)
「如果你從小讀過珍•奧斯汀(Jane Austen)和阿嘉莎•克莉絲蒂(Agatha Christie)(或者是《柏捷頓家族:名門韻事》(Bridgerton)和《鋒迴路轉》(Knives Out)的粉絲),你會喜歡《最令人愉快的謀殺案》。」——Kate Stayman-London(暢銷書One to Watch的作者)
「儘管它的標題是《最令人愉快的謀殺案》,但它既是對攝政時期慣例的戲仿,也是對密室之謎的輕鬆諷刺。她用充滿愛意的手和銳利的雙眼引導我們在恰如其名的沼澤小鎮斯旺普郡權貴中度過一個命運攸關的夜晚。」——《紐約時報》書評
「毫不誇張地說,這是我讀過的最有趣、最溫馨的懸疑小說之一。」—Book Riot
「希望《柏捷頓家族》系列有更多阿嘉莎•克莉絲蒂的天賦嗎?這就是茱莉亞.希爾斯在她的處女作中所提供的。」——《娛樂週刊》
「《最令人愉快的謀殺案》以社會諷刺開始,逐漸演變成致命的鬧劇。其中有古怪的怪人、祕密通道、虛假身分、傳聞中的鬼魂、三幕精彩的玩笑,以及一位從自己火的試煉的灰燼中誕生、無法抑制的女英雄。」——《華爾街日報》
「一個非常愉快的謀殺之謎。《最令人愉快的謀殺案》讀起來就像咯咯笑的珍•奧斯汀把她的筆浸入血中。(請注意,沒有太多血;這一切都很有禮貌)我喜歡這部非常愚蠢的鬧劇的每一頁。」——《西雅圖時報》
「機智而聰明,這就像阿嘉莎•克莉絲蒂和珍•奧斯汀如果能夠合作的話可能會創造出的東西,只有他們自己奇妙獨特的火花。」——India Holton,The Wisteria Society of Lady Scoundrels的作者
「我喜歡這個:禮儀喜劇與謀殺懸疑相遇,既驚險又華麗。」——Sophie Irwin,A Lady’s Guide to Fortune Hunting的作者
「這本書是一個有趣而詼諧的故事,結合了珍•奧斯汀世界的元素和阿嘉莎•克莉絲蒂懸疑小說的陰謀。讀者可以期待喜劇、懸疑和正義追求的令人愉悅的融合。希爾斯帶領讀者踏上一段充滿曲折的驚心動魄的冒險之旅,讓他們直到最後都在猜測。」——Blogarama
「《最令人愉快的謀殺案》極為有趣,曲折又曲折,是一本最令人愉快的讀物!珍•奧斯汀的粉絲會欣賞其中富有洞察力的觀察以及對某些知名人物和比喻的諷刺幽默。」——Mia P. Manansala,Arsenic和Adobo的作者
「我吸了一口氣,神魂顛倒地以創紀錄的速度讀完了這本書——這是我這一年來讀過的最有趣的書之一。舒適的神秘迷們,這是必須的。」——Ashley Winstead,The Last Housewife的作者
「無禮、諷刺,而且非常有趣!」——《科克斯書評》(星級評論)
◎本書影視版權已售出給三星影業(Tri-star Pictures),將由3Arts製作。
一位被女性熱烈討論的富有紳士突然在舞會上倒地身亡,
一位嗜讀犯罪專欄的大家閨秀扮演起偵探角色。
她在內心深處自忖,
若知世界潛藏著何種邪惡,
那麼她也許就會準備好面對邪惡──
活潑、熱情的碧翠絲.史提爾從來不符合斯旺普郡真正淑女的定義,她的針線活糟糕透頂、缺乏音樂天賦,因美術作品醜得嚇人而被禁止作畫……儘管如此,她過著非常舒適的家庭生活。但碧翠絲隱藏著一個黑暗的祕密:她痴迷於報紙上讀到的真實犯罪案件,甚至試圖自己解決這些案件。很不幸地,在她那沉迷於禮儀的英國鄉間小鎮,如果這個特殊嗜好被人發現,她將被視為迷戀死亡的變態狂,並永遠被驅逐出體面的社會。
碧翠絲為了自己與家人,發誓要把自己的熱忱拋在腦後,成為一位受人敬重的女子。符合條件的單身漢艾德蒙.克洛茲沃斯準備參加即將到來的秋季舞會,史提爾一家都希望美麗的次女露意莎能偷走他的心。因此碧翠絲必須表現得宜——然而當一位名譽掃地但迷人的偵探莫名其妙地出現在舞會上時,這一切變得很困難。
「天使根本不是天使,難道你們這些傻子看不出來嗎?」
舞會上,艾德蒙.克洛茲沃斯在小步舞曲中突然倒地身亡,獨留一句遺言。隨著外面暴風雨肆虐,夜晚陷入了恐慌、恐懼和背叛的瘋狂之中——顯然他們被殺人兇手困住了。面對競爭激烈的紙牌遊戲、棘手的補藥和此地惡名昭彰的「泥洞」,碧翠絲必須在其他人被謀殺之前,超越社交禮儀和《斯旺普郡淑女指南》,轉而追求正義和她自己的渴望。
然而,謀殺案的每一位嫌疑犯都是碧翠絲認識的人,有些甚至是她十分喜愛的人。她如何能屏除情感?還有,她要怎麼把自己的厭惡拋在腦後?這些人真的是最有嫌疑的嗎?還是只是碧翠絲希望他們有罪?
◎出版者週刊(Publishers Weekly)年度最佳圖書
——「出色的首次亮相。珍•奧斯汀的粉絲們一定會被迷住的。」
◎國內外熱烈好評推薦——
臥斧(文字工作者)
陳國偉(中興大學文學院副院長、台灣文學與跨國文化所副教授)
龍貓大王通信(影評╱龍貓大王通信)
藍霄(推理小說耽讀者)
「一杯令人愉悅的潘趣酒,融合了《柏捷頓家族》系列、珍•奧斯汀的《傲慢與偏見》和阿嘉莎•克莉絲蒂的《瑪波小姐探案》等元素。其回報是豐富的智慧、歡樂和懸念。」——People (Book of the Week)
「如果你從小讀過珍•奧斯汀(Jane Austen)和阿嘉莎•克莉絲蒂(Agatha Christie)(或者是《柏捷頓家族:名門韻事》(Bridgerton)和《鋒迴路轉》(Knives Out)的粉絲),你會喜歡《最令人愉快的謀殺案》。」——Kate Stayman-London(暢銷書One to Watch的作者)
「儘管它的標題是《最令人愉快的謀殺案》,但它既是對攝政時期慣例的戲仿,也是對密室之謎的輕鬆諷刺。她用充滿愛意的手和銳利的雙眼引導我們在恰如其名的沼澤小鎮斯旺普郡權貴中度過一個命運攸關的夜晚。」——《紐約時報》書評
「毫不誇張地說,這是我讀過的最有趣、最溫馨的懸疑小說之一。」—Book Riot
「希望《柏捷頓家族》系列有更多阿嘉莎•克莉絲蒂的天賦嗎?這就是茱莉亞.希爾斯在她的處女作中所提供的。」——《娛樂週刊》
「《最令人愉快的謀殺案》以社會諷刺開始,逐漸演變成致命的鬧劇。其中有古怪的怪人、祕密通道、虛假身分、傳聞中的鬼魂、三幕精彩的玩笑,以及一位從自己火的試煉的灰燼中誕生、無法抑制的女英雄。」——《華爾街日報》
「一個非常愉快的謀殺之謎。《最令人愉快的謀殺案》讀起來就像咯咯笑的珍•奧斯汀把她的筆浸入血中。(請注意,沒有太多血;這一切都很有禮貌)我喜歡這部非常愚蠢的鬧劇的每一頁。」——《西雅圖時報》
「機智而聰明,這就像阿嘉莎•克莉絲蒂和珍•奧斯汀如果能夠合作的話可能會創造出的東西,只有他們自己奇妙獨特的火花。」——India Holton,The Wisteria Society of Lady Scoundrels的作者
「我喜歡這個:禮儀喜劇與謀殺懸疑相遇,既驚險又華麗。」——Sophie Irwin,A Lady’s Guide to Fortune Hunting的作者
「這本書是一個有趣而詼諧的故事,結合了珍•奧斯汀世界的元素和阿嘉莎•克莉絲蒂懸疑小說的陰謀。讀者可以期待喜劇、懸疑和正義追求的令人愉悅的融合。希爾斯帶領讀者踏上一段充滿曲折的驚心動魄的冒險之旅,讓他們直到最後都在猜測。」——Blogarama
「《最令人愉快的謀殺案》極為有趣,曲折又曲折,是一本最令人愉快的讀物!珍•奧斯汀的粉絲會欣賞其中富有洞察力的觀察以及對某些知名人物和比喻的諷刺幽默。」——Mia P. Manansala,Arsenic和Adobo的作者
「我吸了一口氣,神魂顛倒地以創紀錄的速度讀完了這本書——這是我這一年來讀過的最有趣的書之一。舒適的神秘迷們,這是必須的。」——Ashley Winstead,The Last Housewife的作者
「無禮、諷刺,而且非常有趣!」——《科克斯書評》(星級評論)
◎本書影視版權已售出給三星影業(Tri-star Pictures),將由3Arts製作。
作者簡介
茱莉亞.希爾斯(Julia Seales)
一位居住在洛杉磯的作家和編劇。在加州大學洛杉磯分校獲得編劇碩士學位;在范德堡大學獲得英語學士學位。終生的親英派,對謀殺懸疑小說和珍•奧斯汀(Jane Austen)充滿熱情。茱莉亞出生地為肯塔基州,在那裡她學習了禮儀(和波本威士忌)。
譯者簡介
江莉芬
東吳大學英語系畢業,曾任英語雜誌編輯,喜歡閱讀、嗜喝咖啡、熱愛文字,現為專職譯者。譯有《我不是我自己》、《她懷著祕密》、《看穿謊言的女孩》、《謊言誕生的房間》、《馬修.史卡德自傳》與《死刑犯與三個女人》等書。
書籍目錄
第一章 引言
第二章 準備工作
第三章 驅車前往
第四章 抵達
第五章 預兆
第六章 流言蜚語
第七章 跳舞
第八章 惠斯特牌局
第九章 倒下
第十章 歇斯底里
第十一章 觀察
第十二章 證據
第十三章 傷心
第十四章 無禮
第十五章 失禮
第十六章 謊言
第十七章 宣誓
第十八章 謠言
第十九章 暗示
第二十章 解釋
第二十一章 分析
第二十二章 威脅
第二十三章 發現
第二十四章 追逐
第二十五章 拳鬥
第二十六章 晚餐
第二十七章 情人
第二十八章 和解
第二十九章 流血事件
第三十章 詭計
第三十一章 求婚
第三十二章 真相大白
第三十三章 追趕
第三十四章 脫逃
後記
文章試閱
英國鄉間有個叫斯旺普郡的小鎮,那是由好幾棟美麗豪宅與一處倒人胃口的沼澤所組成。這裡是碧翠絲.史提爾的家,我指的是其中一棟豪宅,而非沼澤。沼澤裡住著為數氾濫的發光青蛙,儘管牠們在夜晚的視覺效果十分吸引人,但不絕於耳的蛙鳴聲仍使有意在此迷人村莊定居的人們打退堂鼓。
碧翠絲.史提爾身材圓潤,門牙之間有個賞心悅目的縫隙,黑色鬈髮上有一縷白髮,那是在一場格外激烈的惠斯特牌局中得來的。她的性格熱情奔放、活潑風趣,這使得她在大部分時候都受到親友們喜愛。因著好奇的天性,她總是觀察太多、感受太多,且對於村外的生活有過多的想像。其他人認為這是不必要的行為,因為碧翠絲最後必定會和斯旺普郡的某個年輕男子安頓下來,住在一棟尚未被青蛙占據的豪宅裡,組織一個家庭,從此過著幸福快樂的日子。
這是一位淑女被期望要走的路,因為斯旺普郡有嚴格的禮儀規定。多年前,這座城鎮的創立者巴塞洛謬.艾希布魯克爵士逃離喧囂的倫敦市來到鄉間,尋找一個他能以完美的禮節形塑的地方。短短幾個月內,他就寫了一本小冊子宣揚這些原則:《斯旺普郡指南》。巴塞洛謬認為女性特別容易受誘惑,因此附帶寫了一本七百八十五頁的書,名為《斯旺普郡淑女指南》(第一卷與第二卷)。他還寫了《斯旺普郡淑女指南》(旅行版),以防女性在旅途中遇到不得體的狀況。這些書成了斯旺普郡社交場合的依據基礎。
不遵守這些規則會使一名女性的名譽受損到無法挽回的地步。根據《斯旺普郡淑女指南》,失去聲譽的女性不得呼朋喚友、取悅追求者,或甚至與家人保持親近,以免連帶敗壞他們的名譽。不會有任何自重的女性與她交談,也沒有任何品德高尚的紳士會向她求婚,她甚至不能光顧當地的服飾店或絲帶店。
沒有朋友、孤家寡人,並且穿著上一季的服裝,名聲掃地的女子會因此被迫離開村莊。唯有道德敗壞的城市會接受她,而她一旦到了巴黎,必定會被一名啞劇演員搶劫,並被留在那裡任她自生自滅。不過也許她根本到不了那麼遠的地方。斯旺普郡的睡前故事講述著,嘗試逃跑的女性會被此地其中一個惡名昭彰的「泥洞」所吞噬,從此杳無音信。因此,女性確信嚴守禮儀是對她們自身有益的事,絕不允許違反規則者破壞這個安全有序的恬靜世界。
然而儘管在這些價值觀之下成長,就算這些規則從小根深蒂固在碧翠絲的腦海裡,碧翠絲仍藏著一個不可告人的祕密:她沉迷於謀殺案。這並非指犯下謀殺案的罪行,而是指破解謀殺案這件事。她最熱衷的,莫過於研究嫌犯複雜的動機、確定凶手的身分,接著看這位凶手被繩之以法。
她對犯罪行為的獨特沉迷,始於她計畫要瀏覽父親的倫敦進口報紙。她原本想讀社會專欄〈誰比何人更值得尊敬〉,然而她實在不能接受這個文法有誤的標題,於是將注意力轉向另一篇文章〈偵緝督察赫胥黎爵士(及其助手)辦案〉。一位年輕淑女不適合讀這種文章,但她還來不及喊停就深陷其中了。