書名:繞遠路的雛偶
原文書名:遠ネマベエペ雛
產品代碼:
9789866043567系列名稱:
日本推理名家傑作選系列編號:
1UC043定價:
360元作者:
米澤穗信譯者:
阿夜頁數:
344頁開數:
14.8×21裝訂:
平裝上市日:
20150106出版日:
20130822出版社:
獨步文化(城邦)CIP:
861.57市場分類:
小說,散文產品分類:
書籍免稅聯合分類:
文學類- ※在庫量小
商品簡介
超人氣動畫《冰果》原著小說─古籍研究社系列IV
少男少女迎擊校園怪談 & 溫泉鄉鬼魂!
你不曾忘記青春,只是需要有人為你寫下
「日常」變得神祕,「平凡」變得獨特
校園青春推理旗手——米澤穗信
夏季最沁涼,「古籍研究社」系列第四作
這次是──人際關係X日常之謎!
※本書附贈動畫書衣海報,首批再送限量冰菓人物書卡!
※賀「冰菓」8月即將在臺播出!首批加碼送Animax電視台提供獨家限量冰菓動畫酷卡!
「冰菓」事件之後,差點廢社的古籍研究社終於步上正軌──
和謎團共同度過的一年四季中,四人的內心都起了某種變化……
節能少年奉太郎依然勞碌,被好奇寶寶千反田牽著鼻子走;
里志始終對自己的心意採取保留態度,繼續著和摩耶花難以說清的關係。
自動演奏的鋼琴、神龍見首不見尾的「女郎蜘蛛社」、
溫泉鄉的上吊人影、消失的情人節巧克力、千反田生氣之謎、
以及在重頭戲傳統祭典「真人雛偶祭」中,一場匪夷所思的意外……
從炎炎夏日一直到櫻花盛開,古籍研究社四位社員持續迎擊人生與謎團!
古籍研究社閃閃發光、青春無敵的成長軌跡──
這次,灰黑色的人生可有轉變成玫瑰色的機會?
★七篇精采短篇連作,寫盡友情、競爭與戀慕,以及謎團之間,閃閃發光、屬於共同世代一點笨拙一點微苦一點甜美的青春時光──〈該做的事盡快做〉、〈犯下原罪〉、〈看破真面目〉、〈心裡有數的人〉、〈開門快樂〉、〈手作巧克力事件〉、〈繞遠路的雛偶〉
目錄:
出版緣起 駭High,在推理的迷宮中 編輯部
一 該做的事盡快做
二 犯下原罪
三 看破真面目
四 心裡有數的人
五 開門快樂
六 手作巧克力事件
七 繞遠路的雛偶
後記
解說
超人氣動畫《冰果》原著小說─古籍研究社系列IV
少男少女迎擊校園怪談 & 溫泉鄉鬼魂!
你不曾忘記青春,只是需要有人為你寫下
「日常」變得神祕,「平凡」變得獨特
校園青春推理旗手——米澤穗信
夏季最沁涼,「古籍研究社」系列第四作
這次是──人際關係X日常之謎!
※本書附贈動畫書衣海報,首批再送限量冰菓人物書卡!
※賀「冰菓」8月即將在臺播出!首批加碼送Animax電視台提供獨家限量冰菓動畫酷卡!
「冰菓」事件之後,差點廢社的古籍研究社終於步上正軌──
和謎團共同度過的一年四季中,四人的內心都起了某種變化……
節能少年奉太郎依然勞碌,被好奇寶寶千反田牽著鼻子走;
里志始終對自己的心意採取保留態度,繼續著和摩耶花難以說清的關係。
自動演奏的鋼琴、神龍見首不見尾的「女郎蜘蛛社」、
溫泉鄉的上吊人影、消失的情人節巧克力、千反田生氣之謎、
以及在重頭戲傳統祭典「真人雛偶祭」中,一場匪夷所思的意外……
從炎炎夏日一直到櫻花盛開,古籍研究社四位社員持續迎擊人生與謎團!
古籍研究社閃閃發光、青春無敵的成長軌跡──
這次,灰黑色的人生可有轉變成玫瑰色的機會?
★七篇精采短篇連作,寫盡友情、競爭與戀慕,以及謎團之間,閃閃發光、屬於共同世代一點笨拙一點微苦一點甜美的青春時光──〈該做的事盡快做〉、〈犯下原罪〉、〈看破真面目〉、〈心裡有數的人〉、〈開門快樂〉、〈手作巧克力事件〉、〈繞遠路的雛偶〉
目錄:
出版緣起 駭High,在推理的迷宮中 編輯部
一 該做的事盡快做
二 犯下原罪
三 看破真面目
四 心裡有數的人
五 開門快樂
六 手作巧克力事件
七 繞遠路的雛偶
後記
解說
作者簡介
米澤穗信(Honobu YONEZAWA)
1978年出生於岐阜縣。男性。
大學時代受到北村薰《六之宮公主》的啟發,決定走上推理作家一途。
2001年,以《冰菓》獲得第五屆角川校園小說大獎「青春推理&恐怖部門」獎勵獎出道。2005年,長篇小說《再見,妖精》入選「這本推理小說了不起!」年度TOP 20,之後作品幾乎年年上榜。米澤穗信的前期創作以解開日常之謎的「青春推理」風格著稱,包括「古籍研究社系列」、「小市民系列」、私家偵探「S&R系列」等。
其文字帶有輕小說元素的敘事魅力,揉合本格推理的解謎樂趣,細膩描繪青春期男女內心的動盪,深獲年輕世代的共鳴。
近年寫作風格丕變,青春推理的氣息幾乎不復見,多部獨立於系列之外的作品充滿濃厚黑暗驚悚色彩,像是2006年的《瓶頸》、2007年的《算計》,
後者的殺人遊戲重口味內容更於2010年改編登上大銀幕。
2011年以《折斷的龍骨》(暫譯)獲得第64屆日本推理作家協會獎。
目前仍繼續創作「古籍研究社系列。
相關著作
《冰菓》
《庫特利亞芙卡的順序》
《愚者的片尾》
譯者:
阿夜
臺北市人。臺大資訊工程所畢業,涉歷唱片、電影、出版界,熱愛日本,以筆名Sizuka發表多篇東洋獨立音樂樂評,現於日本修業中。
行銷計劃