書名:商務英語開口說:會議必備例句X職場單字X情境會話X文法補充
原文書名:
產品代碼:
9786267116616系列名稱:
原來如此E274定價:
350元作者:
張慈庭、許澄瑄頁數:
266頁開數:
14.8x21x1.3裝訂:
略上市日:
20241118出版日:
20241118出版社:
捷徑-智慧型立体學習CIP:
805.18市場分類:
英語會話產品分類:
書籍免稅聯合分類:
語言學習類- ※缺書中
商品簡介
老闆要我「keep your eye on the ball」,是要我盯著什麼球?
跟客戶「on the same page」又要翻開哪一頁?
商務英文中見到的單字和片語,意思可能和你想的不一樣!
學好英文,不只開拓視野,更是開啟職場「薪」可能!
會議必備例句加上76篇情境會話,讓你以流利英文面對各種場合,職場戰力100%
本書簡介
重點一:會議必備例句,主持跨國會議直接用
本書特別整理出「會議開場白」、「準備開始會議」、「詢問與會者的意見」與「結束會議」四個部分的商務會議常用句子,背起來便能幫助你順利成為跨國會議主持人!
重點二:76篇上班族一定會用到的情境會話
從「初入公司」、「加薪與升遷」到「行銷活動」與「報價與協調」,本書涵蓋職場76篇重要的情境會話,除了教你說得對,還教你如何說得又長又有趣,說英文不再結結巴巴!
重點三:文法全面剖析,拯救中式英文看這裡
在口說會話時,很容易忘了英文的架構和整體思考邏輯是與中文相異的,導致不小心脫口而出「中式英文」。本書精心挑選出在每篇會話當中最可能出錯的語句進行分析,讓你掌握正確的文法,不再為中式英文困擾。
重點四:職場常用單字,商務文件無障礙
本書提供「分派工作」、「會議」、「溝通聯絡」、「財務相關」等類別的職場常用單字片語,讓你無論是閱讀商務文件,或是與外國人信件往來,都有單字可以參考!
重點五:重要單字大集合,細節也要精準掌握
用測驗題同步記憶單字,利用解答迅速找出自己的不足,不只可以加深印象、鞏固記憶,提高學習的效率,更可以省下背單字的時間,多了衝刺業績的精力!
老闆要我「keep your eye on the ball」,是要我盯著什麼球?
跟客戶「on the same page」又要翻開哪一頁?
商務英文中見到的單字和片語,意思可能和你想的不一樣!
學好英文,不只開拓視野,更是開啟職場「薪」可能!
會議必備例句加上76篇情境會話,讓你以流利英文面對各種場合,職場戰力100%
本書簡介
重點一:會議必備例句,主持跨國會議直接用
本書特別整理出「會議開場白」、「準備開始會議」、「詢問與會者的意見」與「結束會議」四個部分的商務會議常用句子,背起來便能幫助你順利成為跨國會議主持人!
重點二:76篇上班族一定會用到的情境會話
從「初入公司」、「加薪與升遷」到「行銷活動」與「報價與協調」,本書涵蓋職場76篇重要的情境會話,除了教你說得對,還教你如何說得又長又有趣,說英文不再結結巴巴!
重點三:文法全面剖析,拯救中式英文看這裡
在口說會話時,很容易忘了英文的架構和整體思考邏輯是與中文相異的,導致不小心脫口而出「中式英文」。本書精心挑選出在每篇會話當中最可能出錯的語句進行分析,讓你掌握正確的文法,不再為中式英文困擾。
重點四:職場常用單字,商務文件無障礙
本書提供「分派工作」、「會議」、「溝通聯絡」、「財務相關」等類別的職場常用單字片語,讓你無論是閱讀商務文件,或是與外國人信件往來,都有單字可以參考!
重點五:重要單字大集合,細節也要精準掌握
用測驗題同步記憶單字,利用解答迅速找出自己的不足,不只可以加深印象、鞏固記憶,提高學習的效率,更可以省下背單字的時間,多了衝刺業績的精力!
作者簡介
張慈庭
1977年出生於桃園,學習英文的時間超過25年,不同於同年齡的學習者,認為英文應該不假外求,所以從不參加任何語文類的補習班。從國中開始,就每天與ICRT為伍,透過自學,在學校的英文成績始終名列前茅。國中畢業後跟隨父母移民到波士頓,多年來專注於英語學習的研究,現任國外某州立大學英語學系副教授。
許澄瑄 Jenny
1975年出生於台北,國中畢業後便全家移民美國德州,並在美國接受高中及大學教育。從高中時就努力打工存錢,大學畢業後便用這些打工存下的錢,獨力前往歐洲及南美洲進行為期八個月的自助旅行。在自助旅行的過程中,學到了許多國家寶貴的風情文化,更增加了視野;當然收穫不少的更是各國語言,甚至是不為人知的方言。目前除了身兼業餘翻譯及口譯外,白天任職於知名外商公司,直屬上司為來自英國曼徹斯特,每天都用口音濃厚的英語訓練她的老約翰。
書籍目錄
使用說明
前言
商務會議常用句子
職場常用單字片語
Part1初入公司
Unit 01 Can you tell me something about my job? 你能跟我說明一下我的工作內容嗎?
Unit 02 This is your first day in our company. 這是妳第一天在公司上班。
Unit 03 How about my salary? 那我的薪水怎麼樣呢?
Unit 04 Today we will have a new colleague.今天我們來了一位新同事
Unit 05 There are so many documents to deal with. 有好多檔案必須處理。
Unit 06 Oh, it's time to have lunch. 噢,該吃午飯了。
Unit 07 How do you find your job? 妳的工作怎麼樣呢?
Unit 08 Wanna go home together? 要一起回家嗎?
Part2加薪與升遷
Unit 09 If there's any possibility for a salary raise.是否有加薪的機會。
Unit 10 I decided to give you a salary increase. 我決定調整你的薪資。
Unit 11 I decided to promote you as the Sales Manager. 我決定將你升職為業務經理。
Unit 12 With greater power, comes the greater responsibility. 能力越強,責任越大。
Unit 13 Stanley has been promoted as the Sales Manager. 史丹利升職為業務經理了。
Unit 14 We are going to hold a party in our company tonight. 我們公司晚上要舉辦一個派對。
Unit 15 Unit 15 Albert, could you explain to Simon about his daily routine first ? 艾伯特,請先告訴賽門他每天的例行公事。
Unit 16 We should now make certain arrangements for your duties. 所以現在我們必須進行分工。
Unit 17 We shall discuss about the annual sales target of our department. 我們要討論本部門年度的銷售目標。
Part3通訊軟體談公事
Unit 18 May I pass you to our colleague responsible for after-sale services? 讓我把您的電話轉給負責售後服務的同事好嗎?
Unit 19 Would you like to leave a message? 你要留言給他嗎?
Unit 20 Now it’s time we visited our customers .現在是我們拜訪客戶的時候了。
Unit 21 I am sure you will be interested in our products, too. 我保證您對我們的產品也會很感興趣的。
Unit 22 I have to inform all the employees in time. 我得及時通知各位同仁。
Unit 23 We must find the underlying problem in ourselves and its solution. 我們必須找出我們自身隱藏的問題和它的解決辦法。
Unit 24 Only by multiplying our efforts can we succeed in difficulties. 只有再加倍努力,我們才能擺脫困境,取得成功。
Unit 25 I want to adjust my former plan. 我想調整一下我之前的計畫。
Unit 26 I will ask you to carry out the market survey first. 我要妳們先進行一次市場調查。
Unit 27 Now please allow me to draw a conclusion to this conference. 現在讓我對這場會議做個總結。
Part4工作問題排除
Unit 28 It seems you make mistakes in the order sheet as well as the contract. 好像是訂單及合約出了錯。
Unit 29 I will ask Steven for more materials. 我等會就叫史蒂芬給我更多的資料。
Unit 30 Could you do me a favor? 妳能幫我一個忙嗎?
Unit 31 Cross the bridge when you come to it. 船到橋頭自然直。
Unit 32 I heard that you performed very well in this program. 我聽說妳在這次的工作項目中表現突出。
Part5信件往來
Unit 33 Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply. 謝謝您的關注,我們將等待您的回覆。
Unit 34 If you are interested in any of these items, please contact us. 如果您對其中任何一樣產品感興趣,敬請告知。
Unit 35 But I am afraid that we still need a further discussion. 但是,我想我們還是需要進一步的商談。
Unit 36 We would like to invite you to our anniversary celebration. 我們敬請您屆時參加我們周年慶典。
Unit 37 We are so glad to receive your letter. 很高興收到您的來信。
Part6簡報製作
Unit 38 I need you to brief me on our new item PUR038. 我要妳先向我做個新產品的簡報。
Unit 39 Did you work on all the papers and documents we need for tomorrow’s brainstorm meeting? 明天集思會議需要的報告和檔案你都弄好了嗎?
Unit 40 But these figures do not support Max’s argument. 但是這些數據並無法支持邁斯的論點。
Unit 41 And I’ll make sure all the presentation slides are ready on the computer. 我也會確定電腦上的簡報投影片檔案都準備就緒。
Unit 42 My presentation contains two main sections: sales and distribution channels. 我的簡報包含兩個主要部分,就是銷售數字和通路。
Unit 43 The statistics show that sales could stand out in the third quarter even more. 統計資料顯示,銷售數字在第三季將會有更傑出的表現。
Unit 44 Well, we are going to make a product presentation to Top craft Co. 我們要向頂力公司做產品簡報。
Unit 45 Honestly, what you mentioned last time will be a real challenge for our company. 老實說,您上次提的方案,對我們公司將會是個很大的挑戰。
Unit 46 I’m so honored that you joined me for the presentation. 非常榮幸你們能來參加這場產品說明會。
Unit 47 Therefore, this product is just right for your needs. 因此,這個產品完全符合你們的需求。
Part7行銷活動
Unit 48 Today we’re deciding which items will be the key products that we are going to promote this quarter. 今天我們要決定這季的重點促銷商品。
Unit 49 Everyone of us will get a new assignment today. 每個組員今天都會分配到新任務。
Unit 50 I’ve sorted out all the materials we need and sifted three great ways of marketing. 我已經整理出所需的資料,並篩選出三種很棒的行銷方式。
Unit 51 They’ve promised to support our plan no matter how we would market our items. 他們已經承諾不管我們的行銷方式為何都會贊助我們。
Unit 52 We definitely need to choose internet as a means of marketing. 我們一定要選擇網路作為行銷的工具。
Unit 53 Renee, did you talk to our suppliers about our promotion details? 芮妮,妳跟廠商談過促銷細節了嗎?
Unit 54 What are we going to do with the prices? 我們要如何決定價格呢?
Unit 55 I’m calling again to discuss the exhibitions with Mr. Martin. 我又打來想跟馬丁先生討論展示會的事。
Unit 56 Not selling like hot cakes. They are selling like crazy! 何止賣得非常好,簡直是賣翻了!
Unit 57 Dan, did you inform APR Co. that we are having a promotion for CB series? 阿丹,你有通知APR公司我們現在CB系列有優惠的訊息嗎?
Part8報價與協調
Unit 58 She wants us to provide pricing and samples for their approval ASAP. 她要我們盡快提供報價和樣品讓她們審核。
Unit 59 She thinks both our pricing and minimum order quantity are too high. 她說我們報的價格和最低訂購量都太高了。
Unit 60 However, our supplier insists on increasing MOQ to 1000 dozen. 但是,我們的廠商堅持一定要將最低訂購量調到1000打。
Unit 61 Will me make any money on this order if we agree to her price? 如果我們接受她的價格,我們還有利潤嗎?
Unit 62 After negotiating with our supplier, we now can offer you $15.00 per dozen. 在跟廠商協商之後,現在我們可以提供妳一打15美元的價格。
Unit 63 I’d like to know what would be your production lead time for a new order of 10K forks. 我想知道10萬支叉子從下單到出貨要多少時間。
Unit 64 We will send the signed contract over and proceed with your order in no time. 我們馬上會簽好合約寄過去,然後立刻處理您的訂單。
Unit 65 It’s a bit late since it’s supposed be made a month ago. 這筆款項有點遲了,應該一個月以前就要付了。
Unit 66 I’m sorry for the defective goods. 對於瑕疵品我們深感抱歉。
Part9展覽
Unit 67 You will be responsible for the exhibition this year. 妳將負責今年的展覽事宜。
Unit 68 Dan and I will work on the design of our booth. 阿丹和我會負責設計我們的攤位。
Unit 69 I’ve also got the information about move-in and move-out hours and the show hours. 我手上也有進出場時間及展示時間的資料。
Unit 70 By the way, when is the application deadline? 對了,參展報名截止是什麼時候?
Unit 71 Actually, we went online and collected lots of fair related materials. 其實,我們上網收集了很多展覽相關資料。
Unit 72 The main point of our show is to promote our latest products into the global market. 我們展覽的重點就是要把最新的產品推到國際市場。
Unit 73 We are not far from the fair. 我們離展場並不遠。
Unit 74 Dan, what do you think of our exhibition so far? 阿丹,你覺得到目前為止我們展覽辦得如何?
Unit 75 Maybe we should buy some creative products for our RD team. 也許我們該幫研發團隊帶些有創意的產品回去。
Unit 76 We will inform you of the shipping details before we ship the goods. 我們出貨前還會再通知妳出貨明細。