書名:一字一次就學夠!日語一字多義快記詞典

原文書名:


9789577108289一字一次就學夠!日語一字多義快記詞典
  • 產品代碼:

    9789577108289
  • 定價:

    430元
  • 作者:

    劉艾茹
  • 相關作者:

    繪者:Aikoberry
  • 頁數:

    328頁
  • 開數:

    14.8x21x1.6
  • 裝訂:

    平裝
  • 上市日:

    20210922
  • 出版日:

    20210922
  • 出版社:

    笛藤出版圖書有限公司
  • CIP:

    803.12
  • 市場分類:

    日語會話
  • 產品分類:

    書籍免稅
  • 聯合分類:

    語言學習類
  •  

    ※在庫量小
商品簡介


單字都看過,
怎麼出現在不同的地方意思好像就不太一樣……?
日文中有時一個字不止一種意思,
看到時總是讓人摸不著頭腦?
本詞典共收錄94個日文常用多義詞彙!
同一個字不再需要看到一遍查一遍!
多種解釋、片語、慣用句補充,
讓你一字一次就學夠!

日文中一個字可以有許多種解釋,有時靠猜能勉強看懂,然而當它出現在慣用語裡時意思往往出人意料,組成片語的正確用法許多人更是一知半解。

平日學習中遇到一次查一次的方法缺乏系統化的整理終歸不利於記憶,本書收錄94個日文常用一字多義詞彙,包含名詞、動詞、形容詞、連體詞、形容動詞、副詞,例句豐富多元,不時補充片語、慣用句,一字一次輕鬆搞定!

◆本書特色◆
◇分詞類按五十音編排,好翻好找輕鬆記
◇中長度生活化例句,易懂又能提高學習挑戰性
◇不時補充片語、慣用句,一字學習更完整
◇可愛插圖相伴左右,念日文不枯燥乏味
◇附錄10篇中日對照小文章,充電更多有趣小知識

作者簡介


劉艾茹

出生於日本前後居住17年,中文和日文皆為母語的雙母語者。目前於日本上市公司工作7年。

淡江大學外國語文學院日本語文學系碩士畢業。
主修日本文化,論文的研究主題為「中日雙母語人士之自我認定的形成」,以國籍、慣用語言、居住地與年數和受教育的環境等各項因素分析各種中日雙母語人士。

青山學院大學教育人間科學部教育學科交換留學。

書籍目錄


—Part 1 名詞—
1.やウ|足
2.やェ|味
3.やギネ|頭
4.より|上
5.よザ|腕
6.れパサ|表
7.ろれ|顔
8.ろゐ|鍵
9.ろァモ|加減
10.ろト|壁
11.わパ|肝
12.ゑグ|口
13.ゑヂ|首・ヱж
14.イゑヘ|桜
15.ウギ|舌
16.ウピェモ|主人
17.エェ|筋
18.オモオゆ|先生
19.ギヅホゲシ|УйяЧЬ
20.サ|手
21.ジゑ|毒
22.シんゆ|時計
23.スネ|生
24.ゾス|花
25.ゾス|鼻
26.ゾヘ|腹
27.チ|日
28.テホゆシ|кяみЬ
29.ノガ|味噌・тЛ
30.ノノ|耳
31.バ|目
32.ビネ・イモ|山・чс
33.マわ|脇・③ワ

—Part 2 動詞—
1.やよ|合よ
2.ゆんペ|行んペ・ユンペ
3.よコエ|移エ
4.れゑペ|送ペ
5.れエ|押エ
6.ろろペ|掛ろペ
7.わペ|切ペ
8.んエ|消エ
9.イゎペ|下ゎペ
10.イァペ|下ァペ
11.エトペ|滑ペ
12.ガよ|沿よ
13.クエ|出エ
14.ギサペ|立サペ
15.グゎよ|違よ
16.コスゎペ|繋ゎペ
17.シれエ|通エ
18.シタエ|飛タエ
19.シペ|取ペ
20.スゎエ|流エ
21.スホペ|慣ホペ
22.セゑ|抜ゑ
23.ゼペ|練ペ
24.ソアペ|残ペ
25.ソキゑ|覗ゑ
26.ソタエ|伸タエ
27.ソヂペ|伸ヂペ
28.ソハ|飲ハ
29.ゾバペ
30.ビエバ|休バ

—Part 3 形容詞、連體詞、形容動詞—
1.やろペゆ|明ペゆ
2.やイゆ|浅ゆ
3.ゆギゆ|痛ゆ・ユУゆ
4.よペイゆ|煩ゆ
5.れろウゆ|可笑ウゆ
6.れパゆ|重ゆ
7.ろギゆ|固ゆ・堅ゆ
8.ろペゆ|軽ゆ
9.わコゆ
10.わホゆ|綺麗
11.ゑボゆ|黒ゆ
12.アネろゆ|細ろゆ
13.エィゆ|凄ゆ
14.エペジゆ|鋭ゆ
15.オネゆ|狭ゆ
16.ギろゆ|高ゆ
17.ギウろ|確ろ
18.グろゆ|近ゆ
19.コプゆ|強ゆ
20.ネォゆ
21.フペゆ|緩ゆ

—Part 4 副詞—
1.んゲアよ|結構
2.イゲダベ
3.ウゲろベ
4.エゲわベ
5.ギゲテベ
6.グブよジ
7.グブゲシ
8.ゾゲわベ
9.ッゲギベ
10.ニモビベ

—|附錄|小文章—
1.味噌ソれ話ウ
【味噌的故事】
2.足ソ形ゾ様ぼ
【腳型百百款】
3.健康シゾ
【所謂健康為何】
4.首、ヱж
【脖子、kubi】
5.薬シЭьЧヲ
【藥與毒品】
6.鍵
【鑰匙】
7.わホゆ
【美】
8.「食トペ」シ「飲ハ」
【吃與喝】
9.れ肉ソ名前?花ソ名前?
【肉的名稱?還是花的名稱?】
10.血液型
【血型】

推薦序/導讀/自序


前言

大家在學習日文上,是否有發覺到,儘管是相同的語彙,但在不同的例句中,卻有完全不一樣的解釋,因而傷腦筋不知該如何理解才好的經驗呢?還有,你曾碰過好不容易記了一堆新的單字,卻在日文文法考試時派不上用場的情形嗎?
其實日文和中文一樣,都有所謂的「一字多義」。例如「可愛」這個單字,就有長相可愛和個性天真可愛的意思。亦即,在所有的語言裡,都會有相同的單字卻擁有好幾個意思,並且轉換成其他意思的情形存在。
作者的幼年時期雖是在日本度過,但回台灣後在國內的大學就讀日文系時的求學過程卻不能說很順利。首先在上「文法」課時,發覺自己雖然能夠理解日文文法的意思,但卻缺乏學術性說明的技巧,以致於被同學問及日文文法相關問題時,都無法做出適切的說明。並且即使能夠用日文去理解日文,但在翻譯成中文時就苦於不知要如何表達才貼切。那時,我會查字典及上網,參考該詞彙的解釋和語氣,以及相關書籍及例句,找出正確的表達方式。不過,我想所有的日語學習者無法這樣花費如此多的時間與精力,再加上我發現現今出版的參考書以整理歸納「同音異義」的工具書為多,有關相同語彙在不同例句中有不同解釋的工具書,除了字典以外,似乎頗難尋獲,因此我下定決心撰寫本書,期能對日語學習者有所助益。
本書的內容以日常生活中及職場常用的語彙為主,把同時具有好幾個意思的詞彙進行詞性分類,並列舉出讓讀者容易理解其各別意思、語氣及用法的例句。若能藉此更有效提升讀者理解各個詞彙的能力,那就太榮幸了。衷心期望各位學習日文能事半功倍。