書名:國貿英語E-mail有一套: 我靠抄貼效率翻倍、獎金加倍(附學習光碟)
原文書名:
產品代碼:
9789869528818系列名稱:
職場英語系列系列編號:
03定價:
369元作者:
倍斯特編輯部頁數:
320頁開數:
17*23cm裝訂:
平裝上市日:
20170831出版日:
20170831出版社:
倍斯特出版事業有限公司CIP:
805.1895市場分類:
英語(大學)產品分類:
書籍免稅聯合分類:
語言學習類- ※在庫量小
商品簡介
學會三大E-mail法門
掌握寫E-mail訣竅 偷回25%的工作時間
工作獨當一面、考試無往不利
E-mail 終極三大學習法
抄貼法:用「複製」、「貼上」高效率完成常見E-mail信件,成為主管信賴的好幫手。
增值法:巧學書中「E-mail這樣寫」,能從容應對不熟悉的E-mail主題,勝任各種狀況、展現稱職的一面。
強化記憶法:由獨家規劃的「翻譯小試身手」練筆,額外加上MP3聽力強化,記憶力猛飆升,輕鬆應付各項國貿檢定考試。
編者序
相信許多人都曾在E-mail英文的撰寫、英文書信表達、中英翻譯上吃了不少苦頭。原因其實回歸到語句的表達跟掌握,透過相當程度的練習,大腦中就能組織出相關的英文句子。在本書《國貿英語E-mail有一套:我靠抄貼效率翻倍、獎金加倍》中我們獨家規劃了「E-mail就是這樣寫」、「英文書信這樣寫」和「翻譯小試身手」單元,讀者能藉這幾個單元演練英文文句的表達,逐步且有系統的養成自己英文書信撰寫能力,在求職上更能表現出即戰力跟競爭力。
此外,翻譯的句子屏除了長句和不常使用的句子,且每句均為單句,適合所有程度的學習者。基礎篇和進階篇的翻譯句子均附有MP3錄音,可以於零碎時間反覆聽,強化自己對英文語句的熟悉度,多一道「聽」的強化,讓自己印象更深刻。書籍CD中還附了便利貼光碟,收錄了「英文書信這樣寫」的信件,適當複製或超貼裡面的文句,可以省去許多撰寫英文書信所花費的時間,讓自己在時間控管上都能更掌握得宜,有更多的時間去規劃其他事項,當個上司眼中超效率的國貿人。
倍斯特編輯部
國貿有一套 目次
國貿基礎篇
Unit 1 寄送產品目錄 Delivery of Catalogue
Unit 2寄發產品目錄後之追蹤 (不符合買方需求) Follow-Up after Catalogue Delivery (Not Conforming to Buyer’s Demand)
Unit 3回覆還價Feedback to Counter Offer
Unit 4引薦客戶Request of Customer Recommendation
Unit 5 邀請觀展Invitation to the Trade Exhibition
Unit 6會展招呼訪客Serving the Visitor
Unit 7 會展議價 Price Negotiation in the Exhibition
Unit 8 感謝招待 Expressing Appreciation for Hospitality
Unit 9 詢價及報價 Inquiry & Quotation
Unit 10 追蹤報價 Follow up the Quotation
Unit 11 議價不成 Failure of Counter Offer
Unit 12調價通知 Notification of Price Adjustment
Unit 13催促開立信用狀 Urge to Open L/C
Unit 14要求修改信用狀Request of L/C Amendment
Unit 15通知銀行改信用狀Notify Bank of L/C Amendment
Unit 16放寬付款條件 Request of Easing Payment Term
Unit 17託收付款Payment term as Collection
Unit 19承兌延遲 Delay of Acceptance
Unit 20支票付款 Payment Terms as Check
Unit 21退票通知 Notification for Bounced Check
Unit 22洽詢保險公司 Enquiry to Insurance Company
Unit 23 需求額外保險 Request of Additional Insurance
Unit 24提出索賠通知 Notification of Claim
Unit 25洽詢船班 Enquiry of Shipping Schedule
Unit 26裝船通知 Shipping Advice
Unit 27漏裝處理 Make-Up for Short Delivery
Unit 28 數量不符 Error Shipping Quantity
Unit 29 功能瑕疵 Function Defect
Unit 30 回覆延遲 Delay Response
Unit 31結單錯誤 Statement Error
Unit 32天然災害索賠(保險公司賠償) Claim for Natural Disaster with Shipping Company
Unit 33功能瑕疵索賠(買賣索賠) Claim for Functional Defect with Seller
Unit 34 付款延遲索賠Claim for Delay Payment
Unit 35裝運延誤索賠(買賣索賠)Claim for Delay Shipment with Seller
Unit 36付款延遲索賠(買賣索賠)Claim for Delay Payment with Seller
Unit 37取消訂單Request of Order Cancellation
Unit 38 要求換貨Request of Replacement
國貿進階篇
Unit 1新品上市 Notification of New Product Launch
Unit 2產品停產 Notification of Production Suspense
Unit 3恢復往來 Business Resuming
Unit 4同意代理 Agreement for Exclusive Agency
Unit 5產品介紹(對首次見面客戶)Product Introduction to New Customer
Unit 6尋求合作 Exporters looking for customers
Unit 7信用調查 Credit Investigation
Unit 8產品評估 Product Evaluation
Unit 9產品開發 Product Development
Unit 10 送樣審核 PPAP Verification
Unit 11邀請觀展 Invitation to the Trade Exhibition
Unit 12 會展接待 Serving the Visitors
Unit 13展後拜訪 Visitation Plan to Potential Customer Meeting in the Exhibition
Unit 14 簽證申請 Applying for Visa
Unit 15 交通安排 Transportation Arrangement
Unit 16 食宿預定 Restaurant & Hotel Reservation
Unit 17 人員介紹 Introduction of Company Staff
Unit 18 公司介紹 Tour of Office Building
Unit 19 參觀工廠 Tour of Facility
Unit 20 認證稽核 Certification
Unit 21活動邀請 Invitation
Unit 22 人事異動 Reshuffle Announcement
Unit 23 喬遷啟示 Removal Notification
Unit 24 表達祝賀 Expressing Congratulation
Unit 25 表達弔唁 Expressing Condolence
序
相信許多人都曾在E-mail英文的撰寫、英文書信表達、中英翻譯上吃了不少苦頭。原因其實回歸到語句的表達跟掌握,透過相當程度的練習,大腦中就能組織出相關的英文句子。在本書《國貿英語E-mail有一套:我靠抄貼效率翻倍、獎金加倍》中我們獨家規劃了「E-mail就是這樣寫」、「英文書信這樣寫」和「翻譯小試身手」單元,讀者能藉這幾個單元演練英文文句的表達,逐步且有系統的養成自己英文書信撰寫能力,在求職上更能表現出即戰力跟競爭力。
此外,翻譯的句子屏除了長句和不常使用的句子,且每句均為單句,適合所有程度的學習者。基礎篇和進階篇的翻譯句子均附有MP3錄音,可以於零碎時間反覆聽,強化自己對英文語句的熟悉度,多一道「聽」的強化,讓自己印象更深刻。書籍CD中還附了便利貼光碟,收錄了「英文書信這樣寫」的信件,適當複製或超貼裡面的文句,可以省去許多撰寫英文書信所花費的時間,讓自己在時間控管上都能更掌握得宜,有更多的時間去規劃其他事項,當個上司眼中超效率的國貿人。
倍斯特編輯部
學會三大E-mail法門
掌握寫E-mail訣竅 偷回25%的工作時間
工作獨當一面、考試無往不利
E-mail 終極三大學習法
抄貼法:用「複製」、「貼上」高效率完成常見E-mail信件,成為主管信賴的好幫手。
增值法:巧學書中「E-mail這樣寫」,能從容應對不熟悉的E-mail主題,勝任各種狀況、展現稱職的一面。
強化記憶法:由獨家規劃的「翻譯小試身手」練筆,額外加上MP3聽力強化,記憶力猛飆升,輕鬆應付各項國貿檢定考試。
編者序
相信許多人都曾在E-mail英文的撰寫、英文書信表達、中英翻譯上吃了不少苦頭。原因其實回歸到語句的表達跟掌握,透過相當程度的練習,大腦中就能組織出相關的英文句子。在本書《國貿英語E-mail有一套:我靠抄貼效率翻倍、獎金加倍》中我們獨家規劃了「E-mail就是這樣寫」、「英文書信這樣寫」和「翻譯小試身手」單元,讀者能藉這幾個單元演練英文文句的表達,逐步且有系統的養成自己英文書信撰寫能力,在求職上更能表現出即戰力跟競爭力。
此外,翻譯的句子屏除了長句和不常使用的句子,且每句均為單句,適合所有程度的學習者。基礎篇和進階篇的翻譯句子均附有MP3錄音,可以於零碎時間反覆聽,強化自己對英文語句的熟悉度,多一道「聽」的強化,讓自己印象更深刻。書籍CD中還附了便利貼光碟,收錄了「英文書信這樣寫」的信件,適當複製或超貼裡面的文句,可以省去許多撰寫英文書信所花費的時間,讓自己在時間控管上都能更掌握得宜,有更多的時間去規劃其他事項,當個上司眼中超效率的國貿人。
倍斯特編輯部
國貿有一套 目次
國貿基礎篇
Unit 1 寄送產品目錄 Delivery of Catalogue
Unit 2寄發產品目錄後之追蹤 (不符合買方需求) Follow-Up after Catalogue Delivery (Not Conforming to Buyer’s Demand)
Unit 3回覆還價Feedback to Counter Offer
Unit 4引薦客戶Request of Customer Recommendation
Unit 5 邀請觀展Invitation to the Trade Exhibition
Unit 6會展招呼訪客Serving the Visitor
Unit 7 會展議價 Price Negotiation in the Exhibition
Unit 8 感謝招待 Expressing Appreciation for Hospitality
Unit 9 詢價及報價 Inquiry & Quotation
Unit 10 追蹤報價 Follow up the Quotation
Unit 11 議價不成 Failure of Counter Offer
Unit 12調價通知 Notification of Price Adjustment
Unit 13催促開立信用狀 Urge to Open L/C
Unit 14要求修改信用狀Request of L/C Amendment
Unit 15通知銀行改信用狀Notify Bank of L/C Amendment
Unit 16放寬付款條件 Request of Easing Payment Term
Unit 17託收付款Payment term as Collection
Unit 19承兌延遲 Delay of Acceptance
Unit 20支票付款 Payment Terms as Check
Unit 21退票通知 Notification for Bounced Check
Unit 22洽詢保險公司 Enquiry to Insurance Company
Unit 23 需求額外保險 Request of Additional Insurance
Unit 24提出索賠通知 Notification of Claim
Unit 25洽詢船班 Enquiry of Shipping Schedule
Unit 26裝船通知 Shipping Advice
Unit 27漏裝處理 Make-Up for Short Delivery
Unit 28 數量不符 Error Shipping Quantity
Unit 29 功能瑕疵 Function Defect
Unit 30 回覆延遲 Delay Response
Unit 31結單錯誤 Statement Error
Unit 32天然災害索賠(保險公司賠償) Claim for Natural Disaster with Shipping Company
Unit 33功能瑕疵索賠(買賣索賠) Claim for Functional Defect with Seller
Unit 34 付款延遲索賠Claim for Delay Payment
Unit 35裝運延誤索賠(買賣索賠)Claim for Delay Shipment with Seller
Unit 36付款延遲索賠(買賣索賠)Claim for Delay Payment with Seller
Unit 37取消訂單Request of Order Cancellation
Unit 38 要求換貨Request of Replacement
國貿進階篇
Unit 1新品上市 Notification of New Product Launch
Unit 2產品停產 Notification of Production Suspense
Unit 3恢復往來 Business Resuming
Unit 4同意代理 Agreement for Exclusive Agency
Unit 5產品介紹(對首次見面客戶)Product Introduction to New Customer
Unit 6尋求合作 Exporters looking for customers
Unit 7信用調查 Credit Investigation
Unit 8產品評估 Product Evaluation
Unit 9產品開發 Product Development
Unit 10 送樣審核 PPAP Verification
Unit 11邀請觀展 Invitation to the Trade Exhibition
Unit 12 會展接待 Serving the Visitors
Unit 13展後拜訪 Visitation Plan to Potential Customer Meeting in the Exhibition
Unit 14 簽證申請 Applying for Visa
Unit 15 交通安排 Transportation Arrangement
Unit 16 食宿預定 Restaurant & Hotel Reservation
Unit 17 人員介紹 Introduction of Company Staff
Unit 18 公司介紹 Tour of Office Building
Unit 19 參觀工廠 Tour of Facility
Unit 20 認證稽核 Certification
Unit 21活動邀請 Invitation
Unit 22 人事異動 Reshuffle Announcement
Unit 23 喬遷啟示 Removal Notification
Unit 24 表達祝賀 Expressing Congratulation
Unit 25 表達弔唁 Expressing Condolence
序
相信許多人都曾在E-mail英文的撰寫、英文書信表達、中英翻譯上吃了不少苦頭。原因其實回歸到語句的表達跟掌握,透過相當程度的練習,大腦中就能組織出相關的英文句子。在本書《國貿英語E-mail有一套:我靠抄貼效率翻倍、獎金加倍》中我們獨家規劃了「E-mail就是這樣寫」、「英文書信這樣寫」和「翻譯小試身手」單元,讀者能藉這幾個單元演練英文文句的表達,逐步且有系統的養成自己英文書信撰寫能力,在求職上更能表現出即戰力跟競爭力。
此外,翻譯的句子屏除了長句和不常使用的句子,且每句均為單句,適合所有程度的學習者。基礎篇和進階篇的翻譯句子均附有MP3錄音,可以於零碎時間反覆聽,強化自己對英文語句的熟悉度,多一道「聽」的強化,讓自己印象更深刻。書籍CD中還附了便利貼光碟,收錄了「英文書信這樣寫」的信件,適當複製或超貼裡面的文句,可以省去許多撰寫英文書信所花費的時間,讓自己在時間控管上都能更掌握得宜,有更多的時間去規劃其他事項,當個上司眼中超效率的國貿人。
倍斯特編輯部
作者簡介