書名:?與紙魚子3

原文書名:栞シ紙魚子 3


9786267073728?與紙魚子3
  • 產品代碼:

    9786267073728
  • 系列名稱:

    NAZOMAN
  • 系列編號:

    1UK018
  • 定價:

    420元
  • 作者:

    諸星大二郎
  • 譯者:

    丁安品
  • 頁數:

    356頁
  • 開數:

    15x20
  • 裝訂:

    平裝
  • 上市日:

    20220801
  • 出版日:

    20220801
  • 出版社:

    獨步文化(城邦)
  • CIP:

    861.57
  • 市場分類:

    動漫-一般大眾
  • 產品分類:

    書籍免稅
  • 聯合分類:

    漫畫
  •  

    ※在庫量小
商品簡介


本書閱讀說明:
不要思考,感受就好。

徹底顛覆「恐怖」,重新定義「搞笑」
博君笑到臉部抽筋,不能錯過的日本經典
少女漫畫 + 恐怖漫畫的搞怪綜合體!
給熱愛ㄎㄧㄤ故事的你

能讓人心裡發毛、還能嘴角上揚的恐怖漫畫,
大概只有《栞與紙魚子》了!──大象體操.張凱婷

「胃之頭町」這座鎮上,什麼都有。

打群架的付喪神古董、製造神隱的飛天魚、
死要錢的妖怪、愛看推理小說的幽靈、
化身大叔的貓、吃人的大書。

發生什麼事,也都不奇怪。
比如用魚竿釣絕版書,完全不稀奇!

缺眼斷手的釣魚大叔:小妹妹,我們可是在釣稀世珍寶,態度隨便可是不行的。
要用自己的肉體作餌釣書,妳看看我,我都變成這副樣子了呢……

愛書成癡的眼鏡少女.紙魚子:為了書,割腳趾割耳朵當餌也是小事一樁!

冷靜的吐槽役.栞:妳在說什麼傻話,割下去會流血,還很痛的!

──今天的鎮民,仍然自由奔放又不受俗世束縛,不如你也加入?

★貼心提醒:
本系列漫畫,全是單篇完結的故事,
不用按順序閱讀,同樣能嘗出滋味。
每本都讀會得到吸毒般的飄飄然快樂感。

【故事簡介】

愛書是需要代價的,交出你的眼珠、耳朵和腳趾。
追求絕版書是需要磨難的!踏進深不見底的書籍迷宮,與囤書喪屍們搏鬥!
胃之頭町的兩位美少女──栞&紙魚子持續過著她們可愛又脫線的日常生活。
(只是她們的日常,是平凡人生難以想像的驚滔駭浪和爆笑古怪)

紙魚子被書一口吞掉了!沒想到,她卻像愛麗絲跌入兔子洞一般來到奇特世界,那裡有夢寐以求的絕版書,只是每一本都長著尖牙,悠游大海。根據異界釣客所言,得把肉體當餌,掛在魚鉤上,才有機會捕捉到。為了書,少根手指也無所謂!栞有辦法在紙魚子體無完膚之前救出她來嗎?
──〈蠹魚〉

紙魚子的爸爸失蹤了!愛書成癡的爸爸為了尋找「室井恭蘭全集」失蹤,最後身影出現在神秘宅邸。許多店家為了尋找夢幻逸品都會造訪該地,最後卻落荒而逃。紙魚子和栞攜手踏進其中,那是一座用書蓋起來、深不見底的大宅,據說裡面吞噬了許許多多愛書人,至今還會傳來恐怖哀鳴,兩位美少女可以找出爸爸來嗎?或是,她們將成為大宅的犧牲者?
──〈古書地獄之家〉

你知道胃之頭町的七大不可思議是什麼嗎?除了「股毛神社的黑毛怪」、「招手妖怪」、「沒有出口的倉庫」,還有四種。恐怖小說家和他的編輯,踏上尋找「怪異」之旅,只不過,有時最怪異的不在遠方,而是近在身邊,嘻嘻嘻嘻……
──〈烏賊井編輯的猶疑〉

全書收錄|
雜貨戰爭╱蠹魚╱古書地獄之家╱在陌生小鎮╱
臉.其他╱蠹魚之二╱夜魚╱烏賊井編輯的猶疑╱
犬魔的祕寶╱胃之頭町的訪客
★特別收錄新作單篇漫畫──〈花枝怪〉

【本書特色】

★日本傳奇漫畫大師諸星大二郎唯一以少女為主角的作品,
融合充滿民間怪談、都市傳說、克蘇魯神話等各式各樣經典的恐怖元素,
充滿大師特有的超凡想像力以及獨特幽默感。

★「栞與紙魚子」系列四集完整收錄1995-2008年於日本少女恐怖漫畫月刊《NEMUKI》連載內容,並於每集追加單篇新作。

作者簡介


姓名:諸星大二郎
諸星大二郎(1949-)
1970年獲選手塚治虫創辦的漫畫雜誌《COM》每月新人獎出道。作品多從古代歷史取材,將其博學多聞的知識底蘊融入劇情中,為日本民俗傳奇漫畫第一人。
另一方面,也擅長描繪日常╱異界幽微不明的界線,令讀者感受到世界觀遭到徹底顛覆,不寒而慄。出道超過50年,風格橫跨恐怖、科幻、搞笑等等,對之後的日本漫畫業界影響巨大。

得獎紀錄
1992年第21回日本漫畫家協會獎優秀獎(《僕シиэレシ校庭ザ》、《異界録》)
2000年第4回手塚治虫文化獎漫畫大獎(《西遊妖猿伝》)
2008年第12回文化廳媒體藝術祭漫畫部門優秀獎(《栞シ紙魚子》)
2014年第64回藝術選獎文部科學大臣獎(《瓜子姫ソ夜・Ё⑦Ыяьソ朝》)
2018年第47回日本漫畫家協會獎漫畫部門大獎(《諸星大二郎劇場》)

相關著作:《栞與紙魚子1》《栞與紙魚子2》

譯者簡介


譯者|丁安品
自由創作者,偶爾畫插畫。譯有《我的叔叔》、《不管媽媽多麼討厭我》、《波族傳奇》、《夢幻紳士》【怪奇篇】。