書名:早知道就讀這本.圖解日本史:繩文、鎌倉、平安到戰國,再到江戶幕府及戰後,上課、追劇後還不明白的日本歷史從這懂!
原文書名:早マろベ日本史
產品代碼:
9786263182066系列名稱:
經典一日通系列編號:
BI2014X定價:
400元作者:
河合敦譯者:
劉錦秀、劉姍珊頁數:
356頁開數:
17x23裝訂:
平裝上市日:
20220505出版日:
20220505出版社:
商周(城邦)CIP:
731.1市場分類:
外國史地產品分類:
書籍免稅聯合分類:
史地類- ※在庫量小
商品簡介
日本最受歡迎的歷史講師 河合敦 所著
超過100張圖表讓你一次搞懂日本史!
☉前國立政治大學日本語文學系 于乃明教授 專業審訂
☉國立政治大學國際關係研究中心 蔡增家研究員 新增日本主要政黨發展表格
腦中只有彌生時代、織田信長、豐臣秀吉、德川家康、本能寺之變……
這些人名、帶不進歷史脈絡的片段記憶嗎?
用這本書來加滿日本知識!
你會超想知道的:
豐臣秀吉能快速統一日本是因為為人寬大?
德川家康也曾深受絕境,差點自縊?
江戶時代也有生活消費合作社?
室町幕府因為倭寇變得富裕?
江戶時代盛行復仇?
幕府竟頒發復仇執照?
幕府是如何被時代終結?
明治政府如何施行中央集權?
日本如何急速現代化?
捨不得放下書的內容:
〜織田信長〜
革新的軍事組織,將傭兵做為主組織軍隊,和他人以農夫為兵力不同,這種做法大幅提高了部隊的機動能力。
〜豐臣秀吉〜
在織田帝國瓦解後十天,豐臣秀吉立刻封鎖主君已死的消息,向毛利氏示好,馬上以迅雷不及掩耳的速度返回京都,並在山崎打倒明智光秀,為信長復仇,成了信長理所當然的接班人。
〜川中島決戰〜
武田信玄看到上杉軍有一萬三千兵馬,自己只有八千人馬,而且上杉謙信還擺出「車輪陣」,以圓型的陣式一邊迴轉一邊突擊敵人的軍陣。武田軍在上杉軍的猛攻之下,一片混亂……
從神話開端、國家誕生、武士主導至戰後的日本,100+耳熟能詳的歷史人物和事件全登場!
淺顯易懂的文字敘述X一目了然的圖表解說,輕鬆掌握日本歷史時代變化、人物關係,以及重大史事。
一同解碼人物、社會、政變、改革,不可不知的日本知識一探究竟!
日本最受歡迎的歷史講師 河合敦 所著
超過100張圖表讓你一次搞懂日本史!
☉前國立政治大學日本語文學系 于乃明教授 專業審訂
☉國立政治大學國際關係研究中心 蔡增家研究員 新增日本主要政黨發展表格
腦中只有彌生時代、織田信長、豐臣秀吉、德川家康、本能寺之變……
這些人名、帶不進歷史脈絡的片段記憶嗎?
用這本書來加滿日本知識!
你會超想知道的:
豐臣秀吉能快速統一日本是因為為人寬大?
德川家康也曾深受絕境,差點自縊?
江戶時代也有生活消費合作社?
室町幕府因為倭寇變得富裕?
江戶時代盛行復仇?
幕府竟頒發復仇執照?
幕府是如何被時代終結?
明治政府如何施行中央集權?
日本如何急速現代化?
捨不得放下書的內容:
〜織田信長〜
革新的軍事組織,將傭兵做為主組織軍隊,和他人以農夫為兵力不同,這種做法大幅提高了部隊的機動能力。
〜豐臣秀吉〜
在織田帝國瓦解後十天,豐臣秀吉立刻封鎖主君已死的消息,向毛利氏示好,馬上以迅雷不及掩耳的速度返回京都,並在山崎打倒明智光秀,為信長復仇,成了信長理所當然的接班人。
〜川中島決戰〜
武田信玄看到上杉軍有一萬三千兵馬,自己只有八千人馬,而且上杉謙信還擺出「車輪陣」,以圓型的陣式一邊迴轉一邊突擊敵人的軍陣。武田軍在上杉軍的猛攻之下,一片混亂……
從神話開端、國家誕生、武士主導至戰後的日本,100+耳熟能詳的歷史人物和事件全登場!
淺顯易懂的文字敘述X一目了然的圖表解說,輕鬆掌握日本歷史時代變化、人物關係,以及重大史事。
一同解碼人物、社會、政變、改革,不可不知的日本知識一探究竟!
作者簡介
姓名:河合敦
1965年生於東京都,多摩大學客座教授。青山學院大學文學部史學科畢業。早稻田大學研究所博士學程修畢(日本史專攻)。其座右銘是以淺顯易懂的方式解說複雜難懂的日本史。曾獲第十七屆鄉土史研究賞優秀獎、第六屆NTT TALK大賞優秀獎。著作有《看漫畫學日本史》(池田書店)、《快速讀懂日本史》《快速讀懂〈日本〉近現代史》(日本實業出版社)、《「日本地理」有趣雜學》《最新了解日本史》(三笠書房)、《一讀就通!了解天皇家歷史》(角川SSC新書)、《河合敦的大江戶時代劇散策》(學研)、《復興的日本史》(祥傳社 黃金文庫)等。
譯者簡介
姓名:劉錦秀
東吳大學日文系畢。曾任職出版社國際版權部經理。
譯有《觀點:SONY出井伸之顛覆日本傳統十則》、《中華聯邦》、《電通鬼十則》、《熊彼得:知識經濟的創造性破壞》、《戰爭論圖解》、《君王論圖解》、《非連續時代》、《7-ELEVEN零售聖經》、《7-ELEVEN經商之道》、《思考的技術》(商周出版)等書。
姓名:劉姍珊
淡江日文人,現為專職翻譯,熱衷於用文字築起一個又一個棲身之所,喜愛穿梭於漫畫、遊戲及生活用書間的中、日文轉換。
翻譯作品集:reurl.cc/52W9QG