書名:朋友、戀人與最糟糕的事—馬修.派瑞回憶錄
原文書名:Friends, Lovers, and the Big Terrible Thing: A Memoir
產品代碼:
9786263749795系列名稱:
People系列編號:
PE00522定價:
620元作者:
馬修.派瑞Matthew Perry譯者:
朱崇旻頁數:
452頁開數:
14.8x21x2.6裝訂:
平裝上市日:
20240410出版日:
20240410出版社:
時報文化出版企業(股)CIP:
785.28市場分類:
人物傳記(世界)產品分類:
書籍免稅聯合分類:
史地類- ※在庫量小
商品簡介
廣受喜愛的《六人行》主演之一帶我們來到幕後
一窺知名情境喜劇的花絮
與他面對成癮症的種種掙扎
這部真誠、風趣又極具啟發性的回憶錄
傳遞了關於希望與堅持不懈的動人寓意
推薦序
————by————
麗莎.庫卓Lisa Kudrow
◍
||| 有一件事我做對了:我從未放棄。 |||
| The one thing I got right was that I never gave up. |
——馬修.派瑞Matthew Perry
╱
未經粉飾且毫不避忌,是一部需要勇氣才寫得出來的回憶錄。馬修.派瑞果然擁有十足的勇氣,帶我們一同經歷他的成癮症、疾病,以及難以承受的孤獨……說到底,這本書充滿了對未來的希望。想認識真正的馬修.派瑞,就別去看那些八卦報導,改讀這本書吧。
————瑪塔.考夫曼Marta Kauffman,NBC情境喜劇《六人行》共同創作者
╱
「嗨,我是馬修,不過你看到我可能會聯想到另一個名字。朋友都叫我馬蒂(Matty)。還有,我早就該死了。」
備受好評的演員馬修.派瑞,以這句話揭開他引人入勝的人生故事,帶領我們一同走過他的童年抱負、成名與成癮,以及在一場危及生命的健康危機後,一步步復原的旅程。在頻繁出入醫院與康復中心之前,5歲的小馬修因為父母分居,在蒙特婁和洛杉磯之間來回穿梭;14歲的馬修,是加拿大名列前茅的網球新星;24歲的馬修,抓住機會加入備受矚目的試播劇《我們這樣的朋友》(Friends Like Us),成了令其他人又羨又妒的主演之一……在本書中,我們會看到許多不同時期、不同面貌的馬修。
在這個唯有他能講述的、超乎尋常的故事中,馬修更以他獨有的真誠、幽默與溫暖親切口吻來述說一切。他毫無保留地揭露育養他(卻也放任他自生自滅)的破碎家庭、驅使他追求名聲且被人認可的渴望,以及即使遠大的夢想成真亦無法填補的內心空洞。此外,他也詳述遠離酒精與藥物而獲致的寧靜、對《六人行》無處不在的影響力有何感想,並分享劇中其他演員的小故事,還有他一路走來認識的明星與他們的奇聞軼事。派瑞以坦率、帶有自我意識又富有標誌性幽默感的文字,鮮活地敘述自己這一生和成癮症的搏鬥,以及看似擁有一切,卻仍為成癮症所苦的原因。
《朋友、戀人與最糟糕的事》是令人難以忘懷的回憶錄,揭露了私密的故事,使人眼界大開,同時也對努力擺脫成癮症的所有人伸出了友誼之手。直言不諱、感動人心、極其風趣,正是喜愛馬修的人們殷切盼望的一本書。
廣受喜愛的《六人行》主演之一帶我們來到幕後
一窺知名情境喜劇的花絮
與他面對成癮症的種種掙扎
這部真誠、風趣又極具啟發性的回憶錄
傳遞了關於希望與堅持不懈的動人寓意
推薦序
————by————
麗莎.庫卓Lisa Kudrow
◍
||| 有一件事我做對了:我從未放棄。 |||
| The one thing I got right was that I never gave up. |
——馬修.派瑞Matthew Perry
╱
未經粉飾且毫不避忌,是一部需要勇氣才寫得出來的回憶錄。馬修.派瑞果然擁有十足的勇氣,帶我們一同經歷他的成癮症、疾病,以及難以承受的孤獨……說到底,這本書充滿了對未來的希望。想認識真正的馬修.派瑞,就別去看那些八卦報導,改讀這本書吧。
————瑪塔.考夫曼Marta Kauffman,NBC情境喜劇《六人行》共同創作者
╱
「嗨,我是馬修,不過你看到我可能會聯想到另一個名字。朋友都叫我馬蒂(Matty)。還有,我早就該死了。」
備受好評的演員馬修.派瑞,以這句話揭開他引人入勝的人生故事,帶領我們一同走過他的童年抱負、成名與成癮,以及在一場危及生命的健康危機後,一步步復原的旅程。在頻繁出入醫院與康復中心之前,5歲的小馬修因為父母分居,在蒙特婁和洛杉磯之間來回穿梭;14歲的馬修,是加拿大名列前茅的網球新星;24歲的馬修,抓住機會加入備受矚目的試播劇《我們這樣的朋友》(Friends Like Us),成了令其他人又羨又妒的主演之一……在本書中,我們會看到許多不同時期、不同面貌的馬修。
在這個唯有他能講述的、超乎尋常的故事中,馬修更以他獨有的真誠、幽默與溫暖親切口吻來述說一切。他毫無保留地揭露育養他(卻也放任他自生自滅)的破碎家庭、驅使他追求名聲且被人認可的渴望,以及即使遠大的夢想成真亦無法填補的內心空洞。此外,他也詳述遠離酒精與藥物而獲致的寧靜、對《六人行》無處不在的影響力有何感想,並分享劇中其他演員的小故事,還有他一路走來認識的明星與他們的奇聞軼事。派瑞以坦率、帶有自我意識又富有標誌性幽默感的文字,鮮活地敘述自己這一生和成癮症的搏鬥,以及看似擁有一切,卻仍為成癮症所苦的原因。
《朋友、戀人與最糟糕的事》是令人難以忘懷的回憶錄,揭露了私密的故事,使人眼界大開,同時也對努力擺脫成癮症的所有人伸出了友誼之手。直言不諱、感動人心、極其風趣,正是喜愛馬修的人們殷切盼望的一本書。
作者簡介
馬修.派瑞Matthew Perry
加拿大與美國演員、執行製作人、劇作家與喜劇演員。
譯者簡介
朱崇旻
曾在美國居住九年,畢業於台灣大學生化科技系,是以小說為食的謎樣生物,時時尋覓下一本好書。喜歡翻譯時推敲琢磨的過程,並認為無論是什麼題材的書,譯者都應該忠實傳達作者的立場。興趣包含寫小說、武術、室內布置和冬眠。聯繫請洽[email protected]。
書籍目錄
推薦序
————麗莎.庫卓Lisa Kudrow
序言
1 景色
————插曲╱紐約
2 又是被消磨殆盡的一代人
————插曲╱瘋子馬修
3 包袱
————插曲╱死
4 似曾相識
————插曲╱聚焦
5 沒有第四面牆
————插曲╱洞
6 布魯斯.威利
————插曲╱群魔亂舞的天堂
7 朋友的好處
————插曲╱口袋
8 漂流記
————插曲╱創傷營
9 三人才不行,三人會毀掉一切
————插曲╱好萊塢的暴力事件
10 最糟糕的事
————插曲╱吸菸區
11 蝙蝠俠
謝辭
文章試閱
▍序言(摘錄)
嗨,我是馬修,不過你看到我可能會聯想到另一個名字。朋友都叫我馬蒂(Matty)。
還有,我早就該死了。
你也可以把接下來的文字當作來自下一個世界的訊息——就當作是來世的我在寫這些。
這是我痛苦的第七天。這裡的痛苦並不是撞到腳趾或《殺手不眨眼2》(The Whole Ten Yards),之所以特別強調「痛苦」這個詞,是因為這是我此生經歷過最恐怖的痛苦——它是最理想的痛苦,是所有痛苦中的典範。聽說人在生產時會經歷最嚴重的痛楚,那好,我體驗到了人類想像中最極限的疼痛,只不過最後少了懷抱新生兒的喜悅。
另外,這雖然是痛苦的第七天,卻已經是「毫無動靜」的第十天了。我這樣說,你應該知道我的意思吧?我已經十天沒拉屎了——就是這個意思,這下你應該懂了吧。我出了很大很大的問題,感覺不是頭痛那般陣陣悶痛,甚至不像我三十歲得胰臟炎時的刺痛,而是一種全然不同的痛。我感覺身體即將爆開,感覺五臟六腑都試圖從體內鑽出來。這是認真的痛苦,容不得你胡鬧。
除此之外,還有聲音。老天啊,那個聲音真的很恐怖。我這個人平常都安靜低調,今晚卻扯著嗓子放聲尖叫。有時在夜裡,如果所有人的汽車都停到車位上不動了,風向又剛剛好,你可以聽到好萊塢山(Hollywood Hills)傳來的恐怖聲音,那是動物被郊狼撕咬時的號叫聲。乍聽之下,你會以為那是遠方傳來的孩童笑鬧聲,但你很快就會意識到那絕不是什麼小孩子發出的聲音——那地方可是死亡丘陵地。當然,最可怕的還不是叫聲,而是號叫聲消失的時刻,這時候你就知道那隻被郊狼攻擊的動物已經死透了。這就是地獄。
沒錯,地獄真的存在,你別聽其他人在那邊瞎說。它真的存在,我也去過。就這樣。
這天夜裡,連連慘號的動物就是我。我還在尖叫,還在拚命掙扎,要是沉默就表示我的人生走到終點了。當時的我還不曉得,我的終點差那麼一點,就要提前到來了。
我那時住在南加州一間戒癮所(sober living house),這點毫不意外——畢竟我在各種不同形式的治療中心與戒癮所待了大半輩子。對二十四歲的年輕人來說,這沒什麼了不起的,可是一個四十二歲的傢伙頻頻進出戒癮所,那問題就大了。此時的我已經四十九歲了,還是沒能搞定這個問題。
到了這時候,我對於毒癮與酗酒的理解,已經遠遠超越了我在這些設施遇過的所有戒癮教練,甚至超越了我遇過的大多數醫師。只可惜這種自知之明根本就毫無幫助,你要想戒癮成功、恢復清醒,那就得投入大量精力和學習各種知識,相比之下,我的自知之明不過是一段模糊不清又令人不快的回憶罷了。我光是為了活下去,就不得不成為職業病人。場面話就免了吧——我都四十九歲了,卻還是害怕獨處。只要自己一個人待著,我瘋瘋癲癲的腦袋(我先說了,它只有在這方面瘋癲而已)就會開始找藉口幹些不該幹的事情:喝酒吸毒。我已經這樣毀了自己好幾十年的人生,生怕自己會重蹈覆轍。要我在兩萬人面前發言,那完全沒問題,可是我只要晚間獨自坐在沙發上、面對著電視,恐懼就油然而生。這是我對自己內心的恐懼,我怕自己的想法,怕自己的腦子會像過去一樣,慫恿我向藥物尋求慰藉。我的腦子想要我的命,這我再清楚不過。我心裡時時刻刻充滿了潛藏的孤獨與渴望,一直幻想著自己被外在的什麼東西治癒。問題是,外在的一切都已經是我囊中之物了啊!
我的女友是茱莉亞.羅勃茲(Julia Roberts)。*這不重要,你必須喝酒。
我剛買下了夢幻的新家——我可以在家中俯瞰整座城市!*沒辦法,你得找到毒販才能享受生活。
我每週賺進百萬美元——我已經是人生勝利組了吧?*要不要喝酒啊?好啊,我喝。謝謝你囉。
我已經坐擁一切,但這全是一場騙局,沒有任何事物能解決問題。直到多年以後,我才終於觸及了解決問題的方法。話雖這麼說,你可千萬別誤會,剛剛說的那些——茱莉亞、夢幻新家、每週一百萬美元——當然都很好,我也為這些好事感激不盡。我絕對是地球上最幸運的男人之一,當然也不缺乏樂趣與享受。
儘管如此,那些都不能解決問題。如果從頭來過,我還會參加《六人行》的試鏡嗎?廢話,當然會。那我還會喝酒嗎?廢話,當然會。要不是酒精平復了我緊張的情緒、讓我得以玩樂,那我早在二十幾歲時就從高樓跳下來了。我祖父——優秀的奧頓.L.派瑞(Alton L. Perry)——從小在他酒鬼父親的陰影下長大,因此畢生滴酒不沾,整整九十六年都過著無酒精的美好生活。
但我不是祖父。