書名:超譯日本經典圖鑑:精選66本最具代表性典籍,快速掌握日本歷史和文化

原文書名:深読ノウギゆ人ソギバソ 超訳 ?史書図鑑


9789864899050超譯日本經典圖鑑:精選66本最具代表性典籍,快速掌握日本歷史和文化
  • 產品代碼:

    9789864899050
  • 系列名稱:

    大人的教科書
  • 系列編號:

    EG1045
  • 定價:

    450元
  • 作者:

    伊藤賀一
  • 譯者:

    林姿呈
  • 頁數:

    272頁
  • 開數:

    14.8x21x1.7
  • 裝訂:

    平裝
  • 上市日:

    20240318
  • 出版日:

    20240318
  • 出版社:

    漫遊者文化-漫遊者
  • CIP:

    731
  • 市場分類:

    外國史地
  • 產品分類:

    書籍免稅
  • 聯合分類:

    史地類
  •  

    ※在庫量小
商品簡介


★日本高中「文化史」的優良課外讀物推薦★
深入日本神話、文學、文化與歷史的精髓
理解為何日本呈現今日的樣貌

一書通曉日本經典的最重要精華 × 探索最原汁原味的日本史

●日本新年號「令和」的出處典籍
2019年5月1日正式上路的「令和」,出自日本最古老的和歌總集《萬葉集》第5卷中的32首和歌序文。在此之前,日本年號皆取自中國典籍,「令和」是第一個選自日本古籍的年號。

●在繪本、電影、動漫畫都大受歡迎的主題「輝夜姬」,來自日本最古老的故事。
《竹取物語》是最早使用假名文字(俗稱五十音)書寫的文學,是日本獨特文學創作的起源。

●日本人對地獄景觀的想像來源
宣揚淨土信仰的《往生要集》,對於血池地獄、劍山地獄、油鍋地獄⋯⋯的駭人場景,描繪的栩栩如生,也讓唸「南無阿彌陀佛」,往生西方極樂世界的想法深植人心。

●日本人深愛的「毀滅美學」
描寫武家名門鬥爭的傑作《平家物語》,傳遞盛者必衰、世事無常的價值觀,至今依舊令日本人為之著迷。在現代,「源平合戰」是熱門的戲劇題材,通常也是以本書作為編劇藍本。

●日本歷史的重大轉折──武家政權取代天皇統治
《愚管抄》從記述第一代神武天皇開始,並見證日本史上第一個由武將成立的政權「鎌倉幕府」,斷言武家取代天皇是歷史演進的必然。

●「武士道」精神首次躍然紙上
記載武田信玄及其子勝賴生平事蹟的《甲陽軍鑑》,是第一本提及「武士道」一詞的文獻,並深入闡述武士精神,也讓後世了解戰國時代的武士社會。

********

本書不僅是日本高中生學習文化與歷史的優良課外讀物,也是讓成人重新認識日本史的精華版。由日本廣受歡迎的歷史及社會學科老師──伊藤賀一嚴選把關,他以幽默講課聞名,常引得學生哄堂大笑,甚至有「笑聲震得教室都在搖晃」的說法。。

全書以易懂的解說和插圖,概述了構建日本歷史的66本重要經典。從《古事記》、《萬葉集》、《源氏物語》、《徒然草》等古籍史料,對每一本經典都分成以下四個部分進行解說:

.概要:這本書什麼時候完成?由誰寫的?
.背景:編纂這本書的原因。
.關注:值得注意的重要內容。
.影響:這本書對社會的影響與重要性。

讀完本書,可以更清楚理解日本神話的根源、政治和社會的演變、文化傳承的脈絡,深入掌握日本歷史的樣貌。此外,還點評了從每本典籍中可學到的教訓,供我們在生活和工作中應用。

★從奈良時代到明治時代,在一級史料找到日本史最有趣的原貌!

歷史上的每一事件都有正反兩面。透過對這些時期的重要文學作品和歷史文獻深入分析,可以理解日本歷史的不同階段,以及這些階段如何塑造了今天的日本。

▌日本古代文學與歷史觀的起源──奈良時代到平安時代
第一章中,從介紹《古事記》和《日本書紀》開始。所謂的「記紀」與之後日本的?史觀有著很深的關係,同時也是中國和朝鮮半島各國古代歷史的重要參考資料。此外,《古今和歌集》和《源氏物語》等對平安時代的濃墨重彩的描寫中,可以窺見當時貴族社會的面貌。

▌從貴族到武士的權力轉移──鎌倉時代到室町時代
第二章主要介紹鐮倉時代到室町時代的書籍。由於政權從貴族轉移到武家,很多章節都是關於武士之間的鬥爭,像是《平家物語》、《愚管抄》、《梅松論》等。另外,有關佛教的重要書籍也是在這個時期產生,例如日本第一部佛教通史《元亨釋書》,顯示了宗教對日本文化和社會的影響。

▌從混亂到穩定──室町時代後期到江戶時代
第三章將探討從室町時代後期的混亂時期,到江戶時代的穩定時期所創作的重要作品。現代人透過大河劇所熟知的織田信長、豐臣秀吉、德川家康等人物形象,都是源自此時期所撰寫的書籍,例如:《信長公記》、《多聞院日記》、《三河物語》。到了江戶幕末時期,鎖國解除後,出現了從海外來到日本的外國人,留下《日本幽囚記》、《日本遠征記》、《日本奥地紀行》等多本介紹日本的作品,使得日本在國際上逐漸為人所知。

【本書特色】
1.格式分類清楚,快速掌握日本重要經典的故事與脈絡。
2.插圖活潑可愛,濃縮典籍特色或精彩章節。
3.點出日本文化與傳統的根源,啟發赴日旅行新視野。
4.有趣的「伊藤老師短評」,緩和閱讀節奏並留下記憶點。

作者簡介


【監修者簡介】
伊藤賀一
◉──1972年9月23日生於京都。
於Recruit集團經營的線上預備課程「StudySapuri」教授日本史、綜合歷史、倫理、政治經濟、現代社會、公共、國中地理、國中歷史、國中公民等九項科目,勇奪「學生人數日本第一的社會學科講師」稱號。
成長地點位於京都壬生──沒錯!就是那個因新選組而聲名大噪的地方。學歷是朱雀第一小學、中京國中、私立洛南高中、法政大學文學院史學系畢業,43歲時透過一般考試考進早稻田大學,並於2022年3月自早稻田大學教育學院生涯教育學專科畢業。
◉──以最年輕講師身分,在東進高校補習班任教至30歲後,決定離職,暫時離開補教界。於日本全國尋找各種提供住宿的工作機會,一邊打工一邊遊歷,增廣見聞,也走過四國巡禮。四年後,回歸補教界,於秀英預備校任教。二十多種豐富的工作經驗,培養出能言善道的口才。課堂生動有趣,妙語如珠,常引得學生哄堂大笑,人人形容「(課堂上的)笑聲震得整間教室都在晃動」。
◉──著作與監修書籍眾多,超過五十本以上,簡列如下。《改訂版世界最有趣的日本歷史課》、《笑傲日本史》(以上為KADOKAWA出版)、《一天一頁就能學會!365天歷史與地理的全新素養》、《47都道府縣摸透透的歷史地理小百科》(以上為幻冬舍新書)、《一次掌握東京23區歷史地理大全》、《從日本歷史探究新聞的「為什麼」》(SB新書)、《「日本排名世界第一」的百科全書》(寶島社新書)、《90秒速成!日本歷史速學講義》(PHP研究所)、《詳解國中公民》(文英堂)等(以上書名皆為暫譯)。
◉──個人教學不限於指導學生考試,亦積極在辰已法律研究所、池袋社群大學、京急COTONOWA、玉川社區俱樂部、東急Home Creer等專為社會人士開辦的社群或學校上課,並身兼多職,兼任廣播或播客主持人、職業摔角擂台司儀、參加電影或電視的演出等,擁有多重身分。

譯者簡介


林姿呈
專職譯者。期許經手的譯本,除去文字轉換部分,能忠實呈現原作的原汁原味。目前譯作有《鄂圖曼帝國五百年的和平》、《潛入亞馬遜》、《從統計看經濟》 《失智症世界的旅行指南》等書。
竭誠歡迎來信指教:[email protected]

書籍目錄


序言
本書的閱讀方法

Chapter 1:從奈良時代到平安時代
古事記──完成於8世紀最古老的日本國史
日本書紀──顯示一國原始樣貌的國史
風土記──多數已失傳的日本古代地方史
正倉院文書──記錄奈良時代社會真實面貌的公文
萬葉集──奈良時代收錄數千首和歌的作品集
竹取物語──「日本最古老」的古籍著作
伊勢物語──以和歌為主軸的短篇物語
新撰姓氏錄──生活在日本古代的1182氏氏族名簿
古今和歌集──醍醐天皇下令編修的第一本御製和歌
寬平御遺誡──宇多天皇讓位時留給新任天皇的書信
倭名類聚抄──彙整漢文辭義與日文讀音的漢和百科辭典
枕草子──平安時代最具代表性的女作家散文集
源氏物語──平安時代貴族公子戀愛的王朝文學
往生要集──平安時代中期確立日本地獄觀的佛教典籍
中右記──揭示院政初期政治情勢的珍貴史料
大鏡──歷史故事書「四鏡」中的最佳傑作
今昔物語集──以印度、中國和日本為背景的短篇故事集
日本紀略──自六國史摘錄集結而成平安時代的歷史書籍
〔偽史ヾ〕比「記紀」更古老的歷史書?

Chapter 2:從鎌倉時代到室町時代
平家物語──描述武家名門鬥爭的最佳傑作
愚管抄──根據道理的概念記錄政治權力的變遷
方丈記──遠離塵世的隱士文學鼻祖
新古今和歌集──後鳥羽上皇的御製和歌集
元亨釋書──鎌倉時代第一部佛教通史
吾妻鏡(東鑑)執權北條氏編纂的鎌倉幕府記錄
百鍊抄──摘錄貴族日記彙編而成的歷史書籍
世界記述(東方見聞錄)馬可.波羅備受爭議的作品
徒然草──近百年都沒沒無聞的經典隨筆
建武記(建武年間記)──記錄「建武新政」實際情況的歷史資料
神皇正統記──南朝重臣對天皇大膽諫言的歷史書籍
太平記──結合儒家與佛教思想的重磅巨作
梅松論──從北朝視角描繪南北朝紛亂的歷史故事
看聞御記(看聞日記)──皇族記錄室町時代中期的社會情況
善鄰國寶記──五山僧記錄的外交關係文書集
菅浦文書──記載中世紀惣村情況的大宗文件
應仁記──描繪應仁之亂的戰亂記錄
節用集──通行長達400年的國語辭典
大乘院寺社雜事記、大乘院日記目錄──興福寺院家研究中世紀歷史的基本資料
〔偽史ゝ〕假造的戰國大名與幕府末期志士

Chapter 3:從安土桃山時代到明治時代
日本史──描述日本戰國時期的歷史書籍
信長公記──織田信長親信記錄的信長生平
甲陽軍鑑──攸關武田家的軍事資料
多聞院日記──多聞院院主記錄局勢轉變的珍貴資料
三河物語──「天下最敢言的武將」留給後代的家訓
慶長遣歐使節關聯資料──17世紀初從歐洲帶回的珍貴文物
本朝通鑑──朱子學派著述的幕府官方通史
葉隱──影響武士道的經典著作
聖教要錄──軍事學家對朱子學派的評論著作
東寺百合文書──了解中世紀莊園制度的第一手史料
農業全書──網羅當時所有農作物的指南大全
塵劫記、發微算法──將和算推向新境界的奇才著作
讀史余論──從武士觀點重新建構日本歷史的論著
古事記傳──研究《古事記》不可或缺的注釋書
都鄙問答──江戶時代心學家的商人道德書
自然真營道──倡導自給自足「萬人直耕」的理想社會
日本外史──幕府末期記載武家興衰的暢銷書籍
北越雪譜──涵蓋多雪地區生活實況的百科全書
經世論的相關叢書──江戶時代經世濟民的相關著作
菅江真澄遊覽記──漂泊旅人撰寫的東北與北海道生活札記
日本幽囚記──俄羅斯軍人的獄中回憶錄
日本、日本動物誌、日本植物誌──德國人西博德的日本研究記錄
尊王論的著作叢書──終結德川時代志士們的聖經
德川實紀──江戶幕府彙整各將軍在位期間的統治事蹟
日本遠征記──派里提督終結鎖國時代的旅日記錄
大君之都──幕府與英國公使的談判記錄
大日本史──間接導致幕府崩壞的史書
德川十五代史──發行於明治時代的江戶時代史
日本奥地紀行──英國女性描繪明治初期的日本的遊記

「令制國」一覽表
參考文獻
索引

推薦序/導讀/自序


〔序〕把日本的「歷史資料」視為一本「歷史書」──藉以深入了解日本歷史

現代生於日本的日文母語者,在其人生中與日本歷史的接觸,大概不離以下幾種典型模式。

在托兒所、幼兒園或兒童圖書館借閱童話故事繪本,在小學或公立圖書館接觸到人物傳記,自己在家中翻閱學習用的歷史漫畫書,在學校課堂上學習地方史和日本歷史。
到了國中社會科,會把日本史與一些世界史合併列為「歷史」科目;高中以後,文組學生在選科時,又把日本史或世界史拆開,決定選修其中一科,而理組學生則通常不會接觸歷史。
上大學以後,如果沒有在通識課程中選修歷史,基本上,高中就是學生在校學習日本史的最後機會。

然而,成年後,有些人可能喜歡觀賞舞台劇或電影,使得電視節目的晨間劇場或大河劇總是話題不斷,Netflix和Amazon Prime上的歷史動畫,以及歷史題材的遊戲更是生動有趣。
除了YouTube,還有許多平台可以觀賞講解日本歷史的影片。此外,在日本,在一些類似StudySapuri的教育平台提出申請,也能以實惠的價格聽取專業講師的講座。

還有些人等小孩長大或工作穩定後,也可能心血來潮,報名民營文教推廣教室,和一群熱衷於充實自我的銀髮世代一起重新學習……總而言之,日本歷史與我們的生活始終密不可分。
日本史這門學科,是由各種實際的歷史文獻資料(姑且不論內容是否屬實)彙整編輯而成,其內容涵蓋歷史書籍、方志、書簡、日記、隨筆、物語、歌集等。我們在閱讀時,自然可以盡情發揮想像力,但我們必須牢記:這些想像,都是源自我們所閱讀的某個具體文獻,這一點非常重要。

我畢業於大學文學院史學系,長久以來的願望,就是出版一本專門講解各種歷史資料的書籍,也就是向大眾介紹廣義上可稱為「歷史書籍」的各種著作。擔任責任編輯的荒上和人與我是故交,我們都畢業於史學系。平時身為大學或高中考試的「考試專家」,我們每天都從考試的角度,專注在課堂、學習參考書和練習題庫的內容上,協助學生和讀者提高分數以便通過考試。我們倆幾經討論後,得出一個結論。
這次,我們希望從考試或考題的考量中抽離,純粹從一個「深入研讀日本史」的角度,嚴選各領域的歷史資料,佐以饒富趣味的講解,彙集成書。我們認為這樣的書應該會很有趣,而且說不定有這方面的需求。此外,對考生來說,這類讀物既有參考價值,還能調劑身心。況且這幾年偏愛用長篇文章來出歷史文獻的考題,所以閱讀本書,絕非徒勞無益。再者,大學生或社會人士在參加公務員、日本外語導遊或歷史檢定考等資格考試時,透過書中介紹,更能掌握日本歷史的根源,不用再刻意死讀硬背……

本書便是在以上種種貪念之下,油然而生的產物。說實話,我個人非常享受這段創作過程。若能因此幫助更多讀者對日本歷史有更深一層的了解,將是我最大的榮幸。

Study Sapuri講師╱伊藤賀一 敬上

文章試閱


■古事記──完成於8世紀最古老的日本國史
〔作者〕 太安萬侶
〔年代〕 和銅5年(712年)
〔卷數〕 3卷
〔分類〕 歷史書籍

【背景】根據記憶編修而成的最古老國史
西元645年,日本正值飛鳥時代。當時掌握朝廷權勢的蘇我入鹿,被中大兄皇子(後來的天智天皇)及中臣鎌足(後來的藤原鎌足)等人謀殺後,入鹿之父蝦夷於府中焚火自盡。這一連串的事件,史稱「乙巳之變」。據傳,《天皇記》等眾多史書,也在此次事變中一併燒毀。
天智天皇之弟天武天皇下令編撰國史,替代佚失的《天皇記》及殘缺不全的《國記》,命記憶力超群的稗田阿禮背誦各地流傳的《帝紀》和《舊辭》等歷史古籍。
在那之後過了大約40年,元明天皇下令,命太安萬侶根據稗田阿禮的記憶,於和銅五年(712年)完成《古事記》的編修。此後,由於《帝紀》與《舊辭》盡數失傳,因此內容涵蓋神話時代至7世紀推古天皇時代歷史的《古事記》,被認為是日本現存最古老的歷史書籍。
《古事記》完成後,獻給元明天皇,但原稿已佚失,僅留下數本傳抄本流傳後世。

【概要】上至神話時代,下至推古天皇的歷史記載
《古事記》由上、中、下共3卷構成。上卷以序文為開端,記述《古事記》形成的背景,接著描述「開天闢地」(盤古開天地)的創世神話,記載伊邪那岐命與伊邪那美命二尊男女神明,如何攜手創建日本列島,共結連理,誕下天照大御神與須佐之男命等眾多神明,以及天照大御神之孫邇邇藝命,從眾神仙居高天原降臨人世的「天孫降臨」等事蹟。
除此以外,上卷還包括其他著名的日本神話,如天照大御神躲藏在石洞中的「天岩戶」、須佐之男命擊退八岐大蛇、因幡白兔等故事。
中卷以第1代天皇神武天皇從九州地區東征,在大和(今奈良縣)興建朝廷為開端,記載第2代天皇綏靖天皇至第15代應神天皇等早期天皇與皇室成員的族譜與事績。中卷亦收錄倭建命(日本武尊、神話人物,傳說他力大無窮,協助倭王開疆擴土。)討伐熊襲、神功皇后遠征新羅等功績。可說是由一半神話、一半歷史事件所構成。
下卷基本上算是一部史書,記錄第16代仁德天皇至第33代推古天皇的族譜與事績。第24代仁賢天皇之後的記述較為簡明扼要,後世推測,這是因為與《古事記》編纂時間相近,當時認為無須詳細記述所致。

【關注】使用「變體漢文」的文體
據稱,《古事記》的編纂是為了向人民展示皇族繼承天照大御神血脈,身為神族子孫的正統性。由於當時尚無記述用的平假名和片假名等日語文字,因此採用「變體漢文」,以漢語漢字標示日文發音來進行書寫。
此外,《古事記》在記述上並非只是平鋪直述,記載枯燥乏味的歷史事件,而是充滿趣味橫生的故事性。如果翻譯成白話文,相信現代人也能體會古典韻味之所在。
此外,《古事記》穿插了許多詩歌,是其另一個特色亮點,全3卷總計收錄112首和歌。

【影響】完成後,長期被世人埋沒
貴為日本最古老的史書,《古事記》在完成後,並未獲得後世的青睞。部分看法認為,這是因為《古事記》並非正史,而是為了滿足皇后的雅興和皇子教育所編修。
《古事記》未能廣為流傳,因此長期以來,幾乎不見任何相關的研究討論,僅在鎌倉時代出現過一本名為《古事記?書》的簡單注釋書籍。然而,到了江戶時代中期(約1650年到1750年),研究日本古代傳統的國學逐漸興盛,《古事記》也開始受到眾人矚目。
接著,江戶時代後期,國學家本居宣長將《古事記》視為最重要的古代典籍之一,著手進行《古事記》的注釋與考證,耗時30多年,完成44卷的注釋書《古事記傳》。從此,《古事記》逐漸廣為人知。
然而,隨著知名度大增,開始有人質疑《古事記》或許是後世編寫的偽書。因為各大官方史料中從未出現《古事記》的相關記載,也無從考證稗田阿禮這號人物是否真實存在。在偽書論中,有一派認為只有序文為後世經手,另一派則主張原文寫於平安時代或鎌倉時代。在此必須聲明,當今歷史學界的主流意見,並未將《古事記》歸類在偽書範疇之內。

【伊藤老師短評】
總結來說,《古事記》是日本「最古老的歷史書」,這既是不爭的事實,也是其價值所在。《古事記》的存在提醒著我們,除了共同的語言和外型特徵,擁有「共同的神話」也是重要的民族定義。如此貴重的一本書,眾人卻把焦點擺在該書內容的真偽,這種評價根本毫無意義。若真要檢討真偽,其他民族的神話也勢必遭殃。這就是一種多元性,大家心照不宣就好,無庸贅言!


■萬葉集──完成於奈良時代收錄數千首和歌的作品集
〔作者〕 大伴家持?
〔年代〕 奈良時代末期
〔卷數〕 二十卷
〔分類〕 歌集

【背景】收錄不同階層人士創作的和歌
《萬葉集》是現存日本最古老的和歌總集,普遍認為完成於奈良時代末期,總計20卷,收錄7世紀前葉到天平寶字3年(759年)這約130年間創作的詩歌,加上傳統歌謠,約4500多首和歌。《萬葉集》書名中的「萬葉」(万ソ言ソ葉),意思正是「許多詩歌」。
然而,《萬葉集》的編書過程並不明確。關於編輯人員,也有多種見解,有人說是奈良時代的貴族橘諸兄,也有人說是同為奈良時代的貴族歌人(和歌詩人)大伴家持。目前的主流意見認為,《萬葉集》並非一開始就是編纂成總計20卷的歌集,而是把多本已編修的歌集蒐集在一起,最終由大伴家持統一彙整而成。
《萬葉集》中收錄了4500多首和歌,作者橫跨各個社會階層,包括皇族、貴族等顯貴男女,以及低層官員、邊境守衛、江湖藝人與農民等人,此外也包括許多作者不詳的作品。
順帶一提,原著已不復存在,現存最古老的傳抄本為11世紀末葉,平安時代留下的版本。

【概要】從歌詠男女愛情到邊防戰士的悲嘆
《萬葉集》中所收錄的和歌,根據內容大致分為3類:「雜歌」、「相聞歌」、「挽歌」。雜歌描述宮廷生活及旅行光景,相聞歌歌詠男女愛情,挽歌則是哀悼他人死亡的哀歌。
此外,根據和歌的創作年代,分4個時期。第1期從7世紀初到672年的壬申之亂,接著銜接第2期到和銅3年(710年)遷都平城京,再來接續第3期到天平5年(733年),最後為第4期到天平寶字3年(759年)。
《萬葉集》的代表詩人,包括曾先後任天智天皇與天武天皇兩兄弟妃子的額田王、天智天皇之子志貴皇子、貴族、低層官員山部赤人、柿本人麻呂、山上憶良、大伴旅人(家持之父)、女歌人大伴?上郎女(家持的姑母)等人。其中,當時額田王貴為天智天皇的皇后,仍赤裸裸的向前夫大海人皇子(後來的天武天皇)歌頌情感的和歌:「遍地茜色草,皇宮禁地眾人行,往來紫草野,原野守護可曾見,君舞衣袖隨風揚」,被視為《萬葉集》的代表作品之一。
另一方面,《萬葉集》中不僅收錄了達官貴人的和歌,亦摘錄許多平民詠頌的詩歌,此乃其另一大特色。例如,從東國徵召來防守九州沿岸的防人──也就是邊防戰士,經常被迫進行嚴苛的任務。《萬葉集》中亦收錄了不少防人歌詠的和歌(防人歌),其中尤以「孤子手抓韓衣袍,淚如雨下泣悲鳴,無奈棄之守空寂,再無慈母懷中抱」的詩句最為有名,描述防人不得不留下已失去母親的孩子們,獨自出任務的悲痛情感。
此外,《萬葉集》也收錄了「東歌」。東歌是以當時統稱為東國(今長野縣、靜岡縣、關東地方)及東北地方南部方言詠唱的和歌。

【關注】平假名與片假名的起源
《萬葉集》完成之際,當時日本尚無假名文字。因此,歌集中所收錄的和歌,都是借用漢字的音讀與訓讀,也就是真名,來標記日文的讀音,此稱為「萬葉假名」。
為了在書寫上更快速方便,萬葉假名的字體透過草書體(「草假名」)的拆分和簡化,筆畫逐漸減少,後來又歷經數次的簡化過程,最終演變成今日的「平假名」與「片假名」。就這層意義來看,《萬葉集》可說是日本特有的日文標音系統的最早起源。
此外,由於「東歌」等是以當時的方言歌詠,因此《萬葉集》也是研究方言的重要資料。同時,這些東歌和防人歌也提供了珍貴的線索,幫助我們了解古代平民的生活和情感。

【影響】日本年號「令和」的出處典籍
《萬葉集》超越時代,廣為眾人翻閱流傳,對後世歌集的影響深邃悠遠。後來在國學興盛的江戶時代,荷田春滿、賀茂真淵、本居宣長等國學家,更將《萬葉集》視為日本文學的根本,積極進行研究。
話說回來,2019年5月1日開始的日本新年號「令和」,也是出自《萬葉集》。「令和」二字,取自《萬葉集》第5卷中的32首和歌序文:「……于時,初春令月,氣淑風和,梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香……」。這是天平2年(730年)正月,大伴旅人在宅邸梅園舉辦「梅花宴」,邀請山上憶良等約30位賓客,於宴席中歌詠梅花歌的序文。
在此之前,日本年號皆取自中國典籍,「令和」是第一個選自日本古籍的日本年號。


【伊藤老師短評】
課堂上,有時我會用萬葉假名開點小玩笑,例如飆車族愛用的「夜露死苦」(請多指教)、「佛恥義理」(遙遙領先),或日式小酒館常用的店名「多戀人」(許多愛人)等。《萬葉集》收錄多達4516首的和歌,這麼多首詩歌,其中當然也包含了一些讓人無言以對或過於直白的內容,令人不禁感慨,無論在哪個時代,人性的本質都沒什麼太大改變!


■竹取物語──儘管寫作年代和作者皆不詳,卻是「日本最古老」的古籍著作
〔作者〕 不詳
〔年代〕 平安時代前期
〔卷數〕 不明
〔分類〕 物語
※物語是一種日本文學體裁,具有散文性質,後引申為故事、傳記、傳奇等意思。

【背景】物語始祖
《竹取物語》的真正完成年份不可考,普遍認為時間落在平安時代前期,大約9世紀末到10世紀前葉之間。紫式部在《源氏物語》中寫道:「物語起源始祖乃竹取老翁」,因此《竹取物語》亦被認為是日本最古老的物語文學。
完成於奈良時代的《萬葉集》之中,亦有長歌提及竹取老翁與天女的內容。由此推測,8世紀左右,便已出現《竹取物語》的雛型。
儘管作者身分不明,但故事中對貴族的描寫細膩,因此普遍推測作者來 自上層階級。此外,故事中存在強烈的反體制元素,因此有人認為,作者可能是對當時掌握宮廷勢力的藤原氏一族,抱持敵視態度的非主流貴族。
《竹取物語》的原稿已不復存在,現存最古老的傳抄本,是13世紀室町時代初期,據說由後光嚴天皇親筆謄寫的版本,但現在也僅留存部分內容。現存最古老的完整版本是室町時代末期的傳抄本。
順帶一提,本部著作最常見的書名為《竹取物語》,亦有其他不同名稱,諸如《竹取老翁》、《輝夜姬物語》、《竹取》等。

【概要】從竹子出生的公主與富士山的由來
故事大綱如下。很久很久以前,有一對老夫婦,以採竹維生。某天,老翁在竹林發現一株竹子在發光。走近一看,發現竹子裡坐著一個3吋(約9公分)大的小女孩。老翁與老婦決定把小女孩帶回家扶養,並將她取名為「嫩竹的輝夜姬」。
不可思議的是,短短3個月後,輝夜姬便從3吋小女娃,成長為亭亭玉立的少女,貌美動人。輝夜姬的美貌吸引眾多男子慕名前來求婚,其中不乏來自京城的5名貴族公子。然而,輝夜姬無意出嫁,遂一一向貴公子們提出無理的要求,要他們取來「蓬萊玉枝」、「火鼠裘」、「佛御石缽」、「龍首珠」、「燕子安貝」這5種稀世寶物(其中只有「蓬萊玉枝」實際存在),才答應求婚。想當然耳,貴族公子無人成功。
輝夜姬的傳聞最終傳入帝君(天皇)的耳中,希望迎娶輝夜姬入宮,卻依舊遭其回絕。趁此次機會,輝夜姬告知老翁:「吾乃月中人,近日即將返鄉。」終於來到啟程這日,輝夜姬詠唱一首詩歌,獻給帝君:「是時候說道別。每當身披天羽衣,必當憶起帝身影」,並留下長生不老藥,重返天上。
據說帝君傷心欲絕,將輝夜姬贈與的長生不老藥燒毀於山中。從此,那座山便被稱為「不死山」(即富士山)。

【關注】融合諸多傳說的文藝創作
人從竹子誕生,是中國或東南亞神話常見的模式。《竹取物語》融合了不少這類神話和傳說的元素,打從一開始就是一篇虛構的創作故事,這點是其獨特之處。
而且,《竹取物語》不僅是神話與傳說的結合,更具有架構完整、首尾連貫的特色。就這層意義來看,稱其為「日本最古老的故事」,絕非言過其實。
此外,普遍認為《竹取物語》也是最早使用假名文字書寫的物語文學之一。從這點來看,《竹取物語》可說是日本獨特文學創作的起源。

【影響】即使在現代社會也大受歡迎的輝夜姬物語
《竹取物語》自古便受人喜愛,廣為閱讀。除了《源氏物語》,10世紀的《大和物語》、《宇津保物語》,以及11世紀《榮花物語》和《狹衣物語》等著作,也都曾提及《竹取物語》的存在。
《竹取物語》目前一般多以《輝夜姬》的名稱出現。由於故事架構完整,今日依舊是一部膾炙人口的作品,以繪本、電影、動畫、漫畫等多種形式呈現,深受大眾喜愛。例如,平成25年(2013年)吉卜力工作室製作的動畫電影《輝耀姬物語》上映後,在國際間獲得熱烈的迴響。
該片已被翻譯成英文、義大利文、德文、印地文、俄文、羅馬尼亞文、西班牙文、法文等多國語言,在全球播放,享負盛名。
但實際上,直到近期,大約昭和時代以後,《竹取物語》才受到學術研究的關注,在此之前,只被視為普通的童話故事,未能獲得學者的青睞。

【伊藤老師短評】
《竹取物語》的故事告訴我們,即使因緣際會下,有機會與某人相遇、相知、相惜,對方終有一天會離我們遠去。所以在相聚的時光裡,我們應善待彼此,成為對方的依靠,至死不渝。除非對方去到猶如月球般遙遠的地方,永遠不再回來,否則離別的心情,總是令人難以平復。想來如此深刻的情感,古今中外,不分男女老少,始終不變。