書名:鐵道偵探大歷險4【德國篇】:亡靈隘口的危機(英國國家圖書獎兒童小說類年度圖書系列作)
原文書名:
產品代碼:
9786267429587系列名稱:
動小說系列編號:
0BIR0090定價:
380元作者:
M.G. 里奧納、山姆.賽吉曼M.G. Leonard、Sam Sedgman譯者:
謝靜雯相關作者:
圖:伊萊莎.佩格奈里Elisa Paganelli頁數:
352頁開數:
14.8x21x2.1裝訂:
平裝上市日:
20240523出版日:
20240523出版社:
小熊-遠足文化CIP:
873.59市場分類:
學習讀物(高年級)產品分類:
書籍免稅聯合分類:
童書類- ※在庫量小
商品簡介
╲英國國家圖書獎兒童小說類年度圖書系列作╱
當送葬列車通往被不祥傳說籠罩的山巔之際,
骷髏頭般的隘口在夜色中張牙舞爪,誓言要將受詛咒之人的性命吞噬殆盡!
究竟,神祕家族裡的離奇死亡事件,
是含恨而終的亡靈作祟?
或者,真是邪惡女巫的索命詛咒?
★結合「鐵道」和「推理」兩大元素,體會燒腦解謎、破案追凶的暢快,還能增長鐵路知識、認識名著《浮士德》和歐洲民間女巫傳說。
★引人入勝的紙上旅行,帶你踏上布洛肯峰、進入德國的山間森林,感受傳說搖籃的神祕氛圍,在雲霧繚繞、重重謎團的氣氛中激發無窮想像力。
★懸疑刺激的故事搭配風趣詼諧的筆調,隨著一次次升級的冒險情節,和主角一起深入險境、死裡逃生,體驗讓人屏息以待、手不釋卷的閱讀冒險!
★達文西的畫技+福爾摩斯的觀察力=破解謎團的超能力!
經過了上次在謀殺案中的精采表現,鐵道偵探哈爾和納特舅舅收到一位神祕人物的委託,立即風塵僕僕的前往德國,搭乘送葬列車來到《浮士德》中女巫與惡魔集會的布洛肯峰。這一次,兩人甚至還必須偽裝外貌、捏造身分、假冒父子,如執行間諜任務般潛入喪家,著手調查發生在克列森斯坦家族的離奇案件──
老阿諾德的第二個兒子,也是克列森斯坦家族鐵路的擁有者亞歷山大離奇猝死,而且死前似乎受到了極大的驚嚇,死狀驚恐萬分,令人怵目驚心!加上多年來這幢大宅裡繪聲繪影的種種詭異事件,眾人不禁將這件憾事和這個家族蒙受的恐怖詛咒聯想在一起──多年前有個心懷怨恨的女巫對這個家族施下詛咒,只要是克列森斯坦家族的男丁,一律無法苟活!
女巫的詛咒一一應驗,怪事不斷發生,就連進行祕密調查的哈爾和納特舅舅也一再身陷險境。讓人不禁懷疑,克列森斯坦家族鐵路的亡靈隘口是否真的有冤魂作祟?但一如哈爾和納特舅舅的推測,亞歷山大的死,並不只有詛咒那麼單純……
儘管逝者已去,家族裡複雜難解的人情世故依舊如陰影般籠罩著在世的遺族。繼承權牽涉了龐大的利益糾葛,強勢的前妻、楚楚可憐的遺孀、相處不睦的異母兄弟、與老父親爭執不休的女兒,甚至是旁觀一切的貼身看護……每個人都無法擺脫嫌疑,都可能想分一杯羹,都可能是操縱邪惡詛咒的魔鬼。出乎眾人意料的是,在這個關鍵時刻,寫有亞歷山大名下財產分配的遺囑居然離奇消失了!
越是投入調查,謎團就越龐大,呼之欲出的真相讓人瞠目結舌,隨之而來的插曲也不斷的衝擊哈爾內心對納特舅舅的信任……
他所認識的納特舅舅,會不會也只是一個捏造出來的虛假身分呢?
「布洛肯峰上,女巫飛翔,莊稼青綠,殘梗發黃,在女巫之夜聚集成群、簇擁惡魔……」
夜幕降臨在鬼影幢幢的布洛肯山巔,陰氣森森的大宅裡,哈爾必須隱瞞「夏洛克.達文西」的身分、藏起畫筆,在腦海中描繪真相的輪廓。詛咒,是否能不攻自破?如夜色籠罩的女巫斗篷下,隱藏的究竟是誰的臉孔?
列車隨著「布洛肯鐵道」蜿蜒攀登,等在眾人眼前的不是送逝者踏上的天國之路,
而是如骷髏頭般張目逼視的亡靈隘口!
索命的山巔是上演詭異戲碼的絕佳舞臺──
狂歡的女巫和惡魔、迷失在鐵路盡頭的待宰羔羊,
《浮士德》的預言和哈茨山脈的女巫傳說交織,人的意念,是否能掙脫詛咒的枷鎖?
謎團重重的「鐵道偵探大歷險」系列第四集,震撼回歸!
★「鐵道偵探大歷險」系列(全套6冊,將於2024年9月前陸續推出,敬請期待!)
•《鐵道偵探大歷險1【英國篇】:高地獵鷹號竊盜案》
•《鐵道偵探大歷險2【美國篇】:加州彗星號綁架案》
•《鐵道偵探大歷險3【南非篇】:薩伐旅之星謀殺案》
•《鐵道偵探大歷險4【德國篇】:亡靈隘口的危機》
•《鐵道偵探大歷險5【澳洲篇】:失控的太陽能特快車》
•《鐵道偵探大歷險6【瑞典篇】:北極鐵路的刺客》
╲英國國家圖書獎兒童小說類年度圖書系列作╱
當送葬列車通往被不祥傳說籠罩的山巔之際,
骷髏頭般的隘口在夜色中張牙舞爪,誓言要將受詛咒之人的性命吞噬殆盡!
究竟,神祕家族裡的離奇死亡事件,
是含恨而終的亡靈作祟?
或者,真是邪惡女巫的索命詛咒?
★結合「鐵道」和「推理」兩大元素,體會燒腦解謎、破案追凶的暢快,還能增長鐵路知識、認識名著《浮士德》和歐洲民間女巫傳說。
★引人入勝的紙上旅行,帶你踏上布洛肯峰、進入德國的山間森林,感受傳說搖籃的神祕氛圍,在雲霧繚繞、重重謎團的氣氛中激發無窮想像力。
★懸疑刺激的故事搭配風趣詼諧的筆調,隨著一次次升級的冒險情節,和主角一起深入險境、死裡逃生,體驗讓人屏息以待、手不釋卷的閱讀冒險!
★達文西的畫技+福爾摩斯的觀察力=破解謎團的超能力!
經過了上次在謀殺案中的精采表現,鐵道偵探哈爾和納特舅舅收到一位神祕人物的委託,立即風塵僕僕的前往德國,搭乘送葬列車來到《浮士德》中女巫與惡魔集會的布洛肯峰。這一次,兩人甚至還必須偽裝外貌、捏造身分、假冒父子,如執行間諜任務般潛入喪家,著手調查發生在克列森斯坦家族的離奇案件──
老阿諾德的第二個兒子,也是克列森斯坦家族鐵路的擁有者亞歷山大離奇猝死,而且死前似乎受到了極大的驚嚇,死狀驚恐萬分,令人怵目驚心!加上多年來這幢大宅裡繪聲繪影的種種詭異事件,眾人不禁將這件憾事和這個家族蒙受的恐怖詛咒聯想在一起──多年前有個心懷怨恨的女巫對這個家族施下詛咒,只要是克列森斯坦家族的男丁,一律無法苟活!
女巫的詛咒一一應驗,怪事不斷發生,就連進行祕密調查的哈爾和納特舅舅也一再身陷險境。讓人不禁懷疑,克列森斯坦家族鐵路的亡靈隘口是否真的有冤魂作祟?但一如哈爾和納特舅舅的推測,亞歷山大的死,並不只有詛咒那麼單純……
儘管逝者已去,家族裡複雜難解的人情世故依舊如陰影般籠罩著在世的遺族。繼承權牽涉了龐大的利益糾葛,強勢的前妻、楚楚可憐的遺孀、相處不睦的異母兄弟、與老父親爭執不休的女兒,甚至是旁觀一切的貼身看護……每個人都無法擺脫嫌疑,都可能想分一杯羹,都可能是操縱邪惡詛咒的魔鬼。出乎眾人意料的是,在這個關鍵時刻,寫有亞歷山大名下財產分配的遺囑居然離奇消失了!
越是投入調查,謎團就越龐大,呼之欲出的真相讓人瞠目結舌,隨之而來的插曲也不斷的衝擊哈爾內心對納特舅舅的信任……
他所認識的納特舅舅,會不會也只是一個捏造出來的虛假身分呢?
「布洛肯峰上,女巫飛翔,莊稼青綠,殘梗發黃,在女巫之夜聚集成群、簇擁惡魔……」
夜幕降臨在鬼影幢幢的布洛肯山巔,陰氣森森的大宅裡,哈爾必須隱瞞「夏洛克.達文西」的身分、藏起畫筆,在腦海中描繪真相的輪廓。詛咒,是否能不攻自破?如夜色籠罩的女巫斗篷下,隱藏的究竟是誰的臉孔?
列車隨著「布洛肯鐵道」蜿蜒攀登,等在眾人眼前的不是送逝者踏上的天國之路,
而是如骷髏頭般張目逼視的亡靈隘口!
索命的山巔是上演詭異戲碼的絕佳舞臺──
狂歡的女巫和惡魔、迷失在鐵路盡頭的待宰羔羊,
《浮士德》的預言和哈茨山脈的女巫傳說交織,人的意念,是否能掙脫詛咒的枷鎖?
謎團重重的「鐵道偵探大歷險」系列第四集,震撼回歸!
★「鐵道偵探大歷險」系列(全套6冊,將於2024年9月前陸續推出,敬請期待!)
•《鐵道偵探大歷險1【英國篇】:高地獵鷹號竊盜案》
•《鐵道偵探大歷險2【美國篇】:加州彗星號綁架案》
•《鐵道偵探大歷險3【南非篇】:薩伐旅之星謀殺案》
•《鐵道偵探大歷險4【德國篇】:亡靈隘口的危機》
•《鐵道偵探大歷險5【澳洲篇】:失控的太陽能特快車》
•《鐵道偵探大歷險6【瑞典篇】:北極鐵路的刺客》
作者簡介
M.G.里奧納(M.G. Leonard)
自小就開始編織各種故事,但當時大人要不是說那些故事是謊言,不然就是說它們太過荒誕無稽,所以她並未把那些故事記錄下來。長大後,她最愛做的事情是創作關於甲蟲、鳥類和火車的故事。她的作品已經被譯為四十多種語言,並多次獲得獎項肯定。她也是昆蟲慈善協會Buglife的副董事、美國環保企業Authors4Oceans的創始作者之一,現在和丈夫、兩個兒子,以及各式各樣奇特的甲蟲一起住在英國布萊頓。
山姆.賽吉曼(Sam Sedgman)
是名小說家、劇作家、榮獲獎項肯定的數位製作人。其作品在國際間演出,曾入圍英國庭院劇院獎(Courtyard Theatre Award)。本書是山姆的第一本童書,他目前住在倫敦,是死忠的鐵道迷和懸疑推理迷。
譯者簡介
謝靜雯
專職譯者,譯有多冊繪本與兒少小說,在小熊出版譯有「鐵道偵探大歷險」系列、《莎士比亞經典劇作:12篇成長必讀文學啟蒙》等作品。
相關作者簡介
繪者
伊萊莎.佩格奈里(ElisaPaganelli)
出生於義大利,畢業於義大利杜林的歐洲設計學院,目前經營一家得獎設計商店與工作室,並以自由設計師的身分和全世界的出版公司、廣告代理商合作。
審訂
蘇昭旭
一九六七年生,以建立臺灣軌道工具書體系為終身職志,走訪58個國家的鐵道,著述共57冊,為華人鐵道領域專業著作數目最多的學者,著有「世界鐵道大探索」系列等。現為交通科學技術博物館館長、國立高雄餐旅大學航空暨運輸服務管理系助理教授。
書籍目錄
作者序
火車路線圖
1神秘人士的來信
2流浪的想望
3歐洲之星
4藍火車
5變奏的謎團
6前往柏林的夜車
7欺瞞與偽裝
8家族聚會
9糟糕的晚餐
10克列森斯坦列車
11貝拉朵娜
12克列森斯坦小站
13老阿諾德
14孩子們的塔樓
15意志之戰
16受詛咒的圖書室
17貓、蝙蝠和煉藥鍋
18夜深人靜的畫畫時光
19臭烘烘的山羊
20亡靈隘口
21女巫的印記
22意外的證物
23紙捲上的密文
24暗號分析
25信號員
26觀鳥人
27送葬列車
28混亂的葬禮
29被打亂的計畫
30 Class99炸彈
31戰友
32團結力量大
33紅色信號
後記
推薦序/導讀/自序
作者序
這本書是在非常艱難的處境下創作而成的。不過,最黑暗的時光仍會有火光照亮前路,我要向以下諸位致上深深謝意:
首先,感謝瑪雅(即本書的共同作者M•G•里奧納),我會永遠感謝你在這個挑戰重重的一年裡所提供的支持。謝謝你善良的心、智慧的話語,以及在這場黑暗的歷險裡作為我孜孜不倦的旅伴。我很感激每天都能稱你為我的朋友。好了,請你快去補眠吧!
我們的新編輯莎拉,她臨危受命在暴風雪中登上這列快車的踏板,但輕鬆克服了挑戰。儘管全球正經歷大災變,依然準時完成這本書,她驚人的威力無與倫比。感謝伊萊莎,她簡直就是主角夏洛克.達文西的化身,她的插畫總會創造奇蹟。也謝謝瑞秋,她讓這本書裡的藝術作品更臻完美。感謝我們的出版團隊,如同一路守著信號箱、替轉轍器上油、填滿煤水車般,竭盡全力的協助我們的歷險系列蓄勢待發。每個人都毫無怨言的替我們付出許多心力,你們都是英雄。而我的經紀人,她就和布洛肯峰一樣穩定並且令人望而生畏,我一直很高興有你在我們的團隊裡。
感謝將我們的書介紹到讀者手中的每一位書商、老師、圖書館員―我去年最大的遺憾就是沒辦法拜訪更多學校和書店,希望再不久就可以好好補償。最後,親愛的讀者,謝謝你拿起這本書,和我們一起踏上冒險旅程。我希望你可以留在車上和我們繼續前往下一站。
——山姆.賽吉曼
感謝我的丈夫,謝謝他恆久不變的愛和支持,更精確的來說,是感謝他畫的圖。他常常在我們寫到建築和車廂時就先畫出示意圖,甚至還為這個故事特別去調查了德國的建築,並且協助創造氣氛令人發毛的克列森斯坦大宅。
謝謝編輯莎拉,她是個熱情的讀者。我們照著緊湊到荒謬的截稿期來創作情節如此複雜的書,在我們最煎熬的時刻裡,她依然非常體恤我們。謝謝你對這個系列的信任,也謝謝你在我們企圖藉由鐵路繞遍全世界的過程中所展現的耐性。我也想特別感謝校對編輯尼克銳利的鷹眼,以及對這套鐵路探案小說的熱情。
這本書能有這麼不可思議的成果,美妙的插畫絕對功不可沒!感謝伊萊莎和瑞秋這兩位才華洋溢的女士。伊萊莎每次為這個系列繪製的插圖,都讓我無比驚豔。你完美捕捉到了哈爾的思緒和眼光。謝謝你非凡的努力和慷慨付出的精神。
在此也向所有協助催生並將這本書送進讀者手中的人致意——希望總有一天能和各位見面。謝謝見解獨到的行銷團隊,讓推廣這些故事變成無窮的樂趣。也感謝我卓越的經紀人,祈願我倆的旅程長長久久。
謝謝你,山姆,你是優秀的寫作伙伴,還帶我去搭乘生平第一次的臥鋪列車,甚至一路遠赴布洛肯鐵道。這場歷險妙不可言,我永遠不會忘記。
最後,感謝所有讀者,以及向別人推薦這系列作品的愛書人,謝謝你們。
——M•G•里奧納
文章試閱
第一章 神祕人士的來信
足球練習結束之後,哈爾和班恩是最後離開更衣室的兩個人。
持續數日的連綿陰雨終於在下午停歇,浸泡在雨水中的球場滿地泥濘,但無論天氣晴雨冷熱,足球校隊都要受訓。冷冽的三月寒風抽打著兩人裸露在外的雙腿,將他們的手指凍成冰柱。天氣冷颼颼的,跑動時吐出的熱氣形成了一片遮蔽視線的白霧,讓哈爾看不見球,而剛才結束的鏟球比賽,也讓哈爾和班恩的身上留下了凍傷和瘀青。
哈爾和班恩不急著離開更衣室回到戶外,反而在室內的暖意中磨磨蹭蹭的重溫比賽、互相調侃,直到最後才猛然意識到在場只剩下他們兩個人,而且時間也漸漸晚了。
「該走了,」哈爾拿起背包,說道:「如果不快點回家,我媽會擔心的。」
正當他們逐漸遠離校舍時,班恩突然一把揪住哈爾的手臂,阻攔他繼續邁步向前。
「那是誰?」班恩低語,指著昏暗天色中一個男人的陰暗輪廓。那個男人渾身被霧氣籠罩,看起來似乎正在等待某個人。
哈爾屏住氣息,一眼就認出了霧氣中那個身穿深色雙排釦短大衣的頎長男人。他替對方畫過無數肖像。
「納特舅舅!」哈爾喊道,拔腿衝刺,一路跑向大門。「你怎麼來了?」
「來看你啊!」納撒尼爾.布雷修大大張開手臂,擁抱他的外甥。
「你就是哈爾的舅舅?」班恩興致盎然的端詳他,「那個帶他搭火車四處冒險的旅遊記者?」
「沒錯,」哈爾露出得意的笑容,「納特舅舅,這位是班恩,你應該記得吧?我跟你提過他。」
「當然記得!就是那個對明星席耶拉.奈特情有獨鍾的小伙子,對嗎?」
班恩因為納特舅舅知道他是誰而開心不已,同時又因為自己對那位女演員的迷戀被別人知曉而感到難為情,只能張著嘴巴,但一個字也說不出來。
「我以為你要到復活節那天才會來。」哈爾說道,好奇納特舅舅為什麼提早一個多星期來訪。
「我今天早上收到一封信。」納特舅舅的語氣輕快,表情卻十分肅穆。他從外套裡抽出一只信封,遞給哈爾。「有個老朋友需要我們的幫忙。」
「布雷修先生,你又要帶哈爾去探險了嗎?」班恩問。
「那就要看你怎麼定義探險嘍!」納特舅舅回答。
「明天到巴黎?」哈爾抬起頭。
「對,我們得趕搭那班從倫敦啟程的火車。」納特舅舅拉起袖子,瞧了瞧左手腕上三隻手錶的其中一隻。「火車再一個小時又九分鐘後就會發車。」
「哈爾說的是真的吔!」班恩喃喃低語:「你真的戴了六隻手錶。」
「小貝跟我說,今天是復活節假期前的最後一個上課日。」納特舅舅說。
「媽媽願意讓我跟你一起去?」哈爾對此大感意外,因為在得知他們的上一趟火車旅程中發生了謀殺案後,貝芙莉的心情大壞。
「她並不樂意,但我一再保證我們和前幾趟旅程的竊盜案、綁架案或謀殺案都沒有關係。」納特舅舅露出惆悵的笑容,「不應該因為別人做的錯事而阻止你去探索這個世界。」
「你給她看過這封信了嗎?」哈爾問。
納特舅舅將玳瑁眼鏡往鼻梁上推,瞥了瞥一旁正瞪大雙眼傾聽著的班恩,字斟句酌的回答:「我跟小貝說,男爵是我們的老朋友,邀請我們到德國去玩,他有座精美的鐵道模型,你一定會想參觀。她說只要我趕在復活節以前送你回來,而且旅程上沒有任何謀殺案,就可以讓你一起去。她已經在替你打包行李了。」
「真的嗎?」哈爾的心情忐忑不安,他不喜歡對媽媽有所隱瞞。
「哈爾,」納特舅舅溫柔的說:「我和男爵相識多年,他從來不曾主動開口請我幫忙。我想你可能會想和我同行……至少一起前往巴黎。但如果你不願意,我能理解你的心情,相信男爵一定也能理解的。」
班恩的視線從納特舅舅移向哈爾。
哈爾目光低垂的盯著手中那封信。謎團般的死亡事件、古老的詛咒、不翼而飛的遺囑、偽裝身分……他感受著自己怦然的心跳,將那封信遞還給納特舅舅,下定了決心。「我當然想一起去。」
「有犯罪案件發生了嗎?」班恩問,心中的好奇已然達到了臨界點。
「不,不是犯罪案件,是一個謎團。」納特舅舅回答。
「而且我們要合力解開它,」哈爾看著納特舅舅,「對吧?」
「對。」納特舅舅出聲附和。
「真希望我也可以和你們一起去。」班恩說。
「你可以擔任我們在這裡的駐地人員,班恩。」納特舅舅說。
「真的嗎?太棒了!我要做什麼?」班恩迫不及待的說。
「你的任務就是裝得若無其事,並且對我們今天的談話內容守口如瓶,一個字也不要洩露給任何人知道。」納特舅舅嚴肅的說。
「沒問題,你可以信任我。」班恩一口答應。
哈爾見狀,不禁哈哈大笑。「等我回來,我一定會把事情的來龍去脈都告訴你。」他對班恩承諾。
「你說話要算話喔!」班恩說。
「沒剩多少時間了,趕緊走吧!我們得趕搭那班火車。」納特舅舅將一手搭上哈爾的肩膀,「先回家拿你的行李,順道和媽媽說再見吧!」他的視線從哈爾移向班恩,接著再回到哈爾身上。「切記,這趟旅程是為了去參觀老朋友的鐵道模型,如此而已。」
「懂了。」哈爾和班恩異口同聲的說。