書名:一起玩,聽誰的?
原文書名:Maya’s Big Scene
產品代碼:
9789860784015系列名稱:
Thinking系列編號:
XBTH0069定價:
320元作者:
伊莎貝爾.阿瑟諾譯者:
黃筱茵頁數:
48頁開數:
19.6x25.1x1裝訂:
精裝上市日:
20211202出版日:
20211202出版社:
字畝文化-遠足文化CIP:
873.599市場分類:
學習讀物(低中年級)產品分類:
書籍免稅聯合分類:
童書類- ※在庫量小
商品簡介
★★★在女王的國度裡,女王說了算!★★★
《紐約時報》年度最佳插畫獎得主—伊莎貝爾.阿瑟諾
繼《寵物不見了》《世界啊,請讓我靜一靜》
麥爾安德社區小故事 系列最新作品
想像力豐富的瑪雅,這次想了一齣絕妙戲碼:女王國!
女王當然是瑪雅,而她的朋友們都「榮幸受邀」,成為她的子民……
瑪雅是個強勢又多產的小小劇作家。她喜歡邀請麥爾安德社區的朋友們,擔任她劇本的演員。這次,瑪雅以「尊重、自由、平等」為口號,推出她的最新力作──「女王國」!馬上就要公演了, 但當她的演員們小小聲的抱怨,不喜歡自己的戲服時,瑪雅才發覺,大家的意見跟她的可能不一樣……這怎麼可以!
★「女王國」的子民們,準備好華麗上場!
瑪雅希望,她的「女王國」叫好叫座、精采絕倫、有名又厲害!
為了完美演出瑪雅的新戲,大家排練了一整天。
瑪雅又是導演,又是「女王陛下」,
她指揮大家上場、灑花、大合唱。
終於,到了大家期待的:挑戲服時間!
漂亮的洋裝、優雅的高跟鞋、帥氣的高禮帽、芭雷蓬蓬裙、閃亮亮的披肩……
且慢!大家要挑選自己喜歡的服裝之前,「女王」瑪雅有話要宣布。
★在女王的國度裡,女王說了算!
誰該穿什麼衣服,瑪雅當然都決定好了。
但是,國王並不喜歡他的桃紅連身衣,
劍客也不想要穿桃紅高跟鞋。
大家議論紛紛,想要跟瑪雅表達自己的感覺。
「女王」瑪雅不接受任何的異議!
而且,她不准任何人擅自退出這場戲,
瑪雅的戲,瑪雅說了算!
身兼導演、編劇、與「平等女王國」的「女王」,瑪雅要求絕對的服從與忠心!聲勢浩大的演說、義正嚴詞的命令、一發不可收拾的想像力,眼看女王自顧自的越演越活現,大家該怎麼辦才好呢?
★★★在女王的國度裡,女王說了算!★★★
《紐約時報》年度最佳插畫獎得主—伊莎貝爾.阿瑟諾
繼《寵物不見了》《世界啊,請讓我靜一靜》
麥爾安德社區小故事 系列最新作品
想像力豐富的瑪雅,這次想了一齣絕妙戲碼:女王國!
女王當然是瑪雅,而她的朋友們都「榮幸受邀」,成為她的子民……
瑪雅是個強勢又多產的小小劇作家。她喜歡邀請麥爾安德社區的朋友們,擔任她劇本的演員。這次,瑪雅以「尊重、自由、平等」為口號,推出她的最新力作──「女王國」!馬上就要公演了, 但當她的演員們小小聲的抱怨,不喜歡自己的戲服時,瑪雅才發覺,大家的意見跟她的可能不一樣……這怎麼可以!
★「女王國」的子民們,準備好華麗上場!
瑪雅希望,她的「女王國」叫好叫座、精采絕倫、有名又厲害!
為了完美演出瑪雅的新戲,大家排練了一整天。
瑪雅又是導演,又是「女王陛下」,
她指揮大家上場、灑花、大合唱。
終於,到了大家期待的:挑戲服時間!
漂亮的洋裝、優雅的高跟鞋、帥氣的高禮帽、芭雷蓬蓬裙、閃亮亮的披肩……
且慢!大家要挑選自己喜歡的服裝之前,「女王」瑪雅有話要宣布。
★在女王的國度裡,女王說了算!
誰該穿什麼衣服,瑪雅當然都決定好了。
但是,國王並不喜歡他的桃紅連身衣,
劍客也不想要穿桃紅高跟鞋。
大家議論紛紛,想要跟瑪雅表達自己的感覺。
「女王」瑪雅不接受任何的異議!
而且,她不准任何人擅自退出這場戲,
瑪雅的戲,瑪雅說了算!
身兼導演、編劇、與「平等女王國」的「女王」,瑪雅要求絕對的服從與忠心!聲勢浩大的演說、義正嚴詞的命令、一發不可收拾的想像力,眼看女王自顧自的越演越活現,大家該怎麼辦才好呢?
作者簡介
伊莎貝爾.阿瑟諾 Isabelle Arsenault
阿瑟諾是加拿大最有成就的童書插畫家之一,其作品《小狼不哭》榮獲加拿大總督文學獎;《簡愛,狐狸與我》榮獲《紐約時報》年度最佳插畫獎;《候鳥》則贏得《紐約時報》年度最佳童書插畫獎,同時入圍加拿大總督文學獎決選。其他作品包含:《路易。青春。練習曲》、《蜜蜂》、《寵物不見了》(字畝文化出版),《布的搖籃曲:路易絲.布爾喬亞的編織人生》(步步出版)。
譯者簡介
黃筱茵
國立臺灣師範大學英語研究所博士班〈文學組〉學分修畢,曾獲師大英語系文學獎學金。曾任編輯,翻譯過繪本與青少年小說等超過250冊。擔任過文化部中小學生優良課外讀物評審、九歌少兒文學獎評審、聯合報年度好書評審、信誼幼兒文學獎初選評審等。
長期為報章書本撰寫圖畫書導讀與小說書評,主要可見於《中國時報》開卷版、《國語日報》兒童文學版和OKAPI閱讀生活誌等。
推薦序/導讀/自序
得獎與推薦記錄 ★★★聯合童書中心 2021秋季最佳兒童與青少年書籍獎★★★
「對社會適應力的關懷,對合作藝術的讚頌」── 柯克斯書評
「阿瑟諾充滿童趣的鉛筆、水彩、墨水插畫與她訴說的故事相互輝映,絕妙呈現了這本圖文小說。」── 環球郵報
「這本書的場景設定活潑有趣,內容頗富巧思,完美點出了成長過程中的重要課題:人與人之間的相處溝通。」── 美國知名兒童文學部落格 幻想電梯
「饒富深意的呈現孩子們的戲劇遊戲。作者意不在強調他們如何演好一齣戲,而是藉由飾演女王的瑪雅,過程中有意無意的霸道(對道具、服裝、台詞、角色指指點點),巧妙諷刺不懂尊重、自由、平等的權威者。所幸,故事最後,瑪雅有了覺醒,卸下她的無禮與無理,願意與大家在尊重、自由、平等的氛圍中演出。由此可見,孩子們在遊戲中展現的心智頗為成熟,遊戲也未必如大人所想的,只是幼稚玩鬧而已!全書色彩調性接近,溫暖不張揚的橘色、粉彩、粉紫,以及簡潔不失生動的鉛筆畫線條,頗契合兒童戲劇遊戲的精神。故事從生活周遭取材,不使用過度華麗繁複的裝飾,卻充分展現了戲劇教育的功能:在團體合作中,使彼此和諧的連結交會、互動、學習。」──兒童文學作家 謝鴻文
本書特色
(編輯小語) ★我說離開,才能離開!──從「領導者」到「女霸王」
插畫家伊莎貝爾.阿瑟諾,以輕巧的鉛筆線條,捕捉孩子間日常相處微妙的界線:有想法、擅長發表意見的孩子,分寸沒有拿捏好,就容易變成「小霸王」。《一起玩,聽誰的?》主角瑪雅,活潑直率、想像力繽紛、富有個人主張與領導能力,阿瑟諾為她獻上鮮豔的桃紅,作為全書主色調。最初,桃紅只是用來點綴麥爾安德街景,但當大家發現所有服裝都是桃紅色時,大家臉上的表情就漸漸變了。瑪雅的領導逐漸轉為霸道,強穿在大家身上。
原本鮮艷美麗的桃紅,開始大面積佔據書本頁面,在瑪雅天馬行空的想像力下,「女王國」的城堡、馬匹、士兵、臣民,一個接著一個成形,拓展、包圍、擠壓其他孩子。桃紅開始讓人不適,甚至變得刺眼。眼看著「桃紅勢力」蔓延,孩子們想要開口,卻屢屢被「女王」打斷。從領導者到女霸王,瑪雅的轉變似乎在不知不覺間,然而,若是反覆閱讀、仔細觀察,就能發現微小的線索。
★可是,這樣似乎不公平……尊重、溝通、相處,從聆聽開始
當書中一名溫和的男孩,試著表達自己對演出的想法時,瑪雅大聲打斷了他,這也是瑪雅第一次明顯的霸道展現。從有意無意的忽略、決絕的否定異議,到強迫所有人穿上戲服、參與演出、強顏歡笑,當瑪雅停止聆聽其他人的想法時,就埋下了專橫的種子。聆聽是人與人之間,相處的基石,而女王國的革命口號「尊重、自由、平等」,又何嘗不是建立於聆聽之上?霸道也許起於無心,面對朋友「無心的暴政」,孩子們該如何彼此溝通與化解?阿瑟諾的繪本暖心之處正在於,她總是以「社區小住戶」的友誼去聆聽、承接、同理這些「無心之過」,以最真誠、平實的話語回應,並給予朋友令人動容的耐心與關懷。
★「世界是座舞臺,我們都是演員」──在遊戲之中,換位思考,理解彼此
透過遊戲中的角色扮演,孩子們能站在不同角度去體驗同一件事情,以不同的身分發聲,交換想法、學習溝通,也培養同理心。長大的過程中,一個人身上的社會角色會不斷增加,如何轉換不同角色,理解、協調自身各角色之間的矛盾,進而同理身邊的人,體諒不同人們的處境,設身處地為人著想,也是值得一生學習的課題。而遊戲最為可貴的,就是能夠不斷重來。在「結束、重新開始」的反覆循環中,親身體會每場遊戲的細微差異,學習彼此理解,做為真實生活的練習曲。「女王國」最初是瑪雅一個人的構想,排演時加入演員們的想法與詮釋,最後呈現在觀眾面前的,便是大家溝通的結果,也是眾人齊心完成的作品。