書名:風中的電話亭
原文書名:The Phone Booth in Mr. Hirota’s Garden
產品代碼:
9789860784183系列名稱:
Thinking系列編號:
XBTH0073定價:
350元作者:
希瑟.史密斯(Heather Smith)譯者:
游珮芸相關作者:
瑞秋.和田(Rachel Wada)頁數:
40頁開數:
20.4x27.9x0.9裝訂:
精裝上市日:
20210805出版日:
20210805出版社:
字畝文化-遠足文化CIP:
885.3596市場分類:
學習讀物(高年級)產品分類:
書籍免稅聯合分類:
童書類- ※在庫量小
商品簡介
日本311海嘯,真實故事改編
「動人、優雅、精準……開啟了關於死亡與失去的對話。」
海嘯來的那一天,每個人都失去了摯愛。
一場毫無預警的海嘯,一位從此沉默的男孩,
透過風中的電話亭,重新找回繼續生活的勇氣。
海嘯摧毀了牧雄住的村子,也奪走了牧雄的父親。
不只是牧雄,海嘯來的那天,村裡的每個人都失去了摯親。
村民們因悲傷而沉默,牧雄對海洋的憤怒愈來愈強烈。
有一天,他的鄰居廣田先生開始了一項神祕的工程,幫助村民療癒傷痛。
是什麼工程呢?
廣田先生在小山丘上建造了一座電話亭,
讓牧雄和村民們有機會再次與所愛的人說話。
電話雖然未接通,話語卻能隨風傳遞。
被孤寂籠罩的村子,透過風中的電話亭,
慢慢療傷,恢復生機。
沉默的牧雄也終於再次開口,說出對父親的思念。
《風中的電話亭》取材自真實的故事,講述了悲傷和療癒的感人故事。
日本311海嘯,真實故事改編
「動人、優雅、精準……開啟了關於死亡與失去的對話。」
海嘯來的那一天,每個人都失去了摯愛。
一場毫無預警的海嘯,一位從此沉默的男孩,
透過風中的電話亭,重新找回繼續生活的勇氣。
海嘯摧毀了牧雄住的村子,也奪走了牧雄的父親。
不只是牧雄,海嘯來的那天,村裡的每個人都失去了摯親。
村民們因悲傷而沉默,牧雄對海洋的憤怒愈來愈強烈。
有一天,他的鄰居廣田先生開始了一項神祕的工程,幫助村民療癒傷痛。
是什麼工程呢?
廣田先生在小山丘上建造了一座電話亭,
讓牧雄和村民們有機會再次與所愛的人說話。
電話雖然未接通,話語卻能隨風傳遞。
被孤寂籠罩的村子,透過風中的電話亭,
慢慢療傷,恢復生機。
沉默的牧雄也終於再次開口,說出對父親的思念。
《風中的電話亭》取材自真實的故事,講述了悲傷和療癒的感人故事。
作者簡介
海瑟•史密斯Heather Smith
海瑟來自加拿大紐芬蘭,曾以《邦•歐契夫的憤怒》獲得文學獎的肯定。她如今與家人住在安大略省的滑鐵盧。《風之電話亭》的靈感來自於一次NPR的廣播節目,海瑟聽到後決定向年輕讀者介紹這個電話亭的故事。故事圍繞著災難與悲傷,同時卻是如此美麗:一個簡單的物品——沒接上線的電話——能夠幫助一個村莊療傷,這讓海瑟十分動容。
譯者簡介
游珮芸
日本御茶水女子大學人文科學博士。現任教於臺東大學兒童文學研究,致力於兒童文學與文化的研究與教學,並從事兒童文學翻譯與評論。
相關作者簡介
繪者簡介 瑞秋•和田Rachel Wada
瑞秋是一位自由插畫家,作品裡有厚重的筆觸、直接大膽的色彩與繁複的細節。為了向這個故事的日本源頭致敬,瑞秋將日本傳統繪畫的圖樣與技法(水墨畫與書法)結合個人特色,並參考日本童書、傳統版畫與311海嘯時的照片,完成了這部作品。日本-中國廣東混血、移民和女人的身分,形塑了她的藝術風格。瑞秋熱愛海洋、各種麵條和茶,目前居住在加拿大溫哥華。
商品特色/最佳賣點
★取材自真實故事
日本一位名叫「佐佐木格」的庭園造景師,在堂哥去世後,於庭園裡建造了一座電話亭,以撫慰自己的悲傷。日本三一一海嘯發生後,許多喪失摯愛的人們湧向他的電話亭,渴望與失蹤的親人聯繫。
本書內容靈感即來自佐佐木格「風中的電話亭」的故事。
★日本傳統版畫風格插圖:厚重筆觸、國畫墨水、沉著色調
插畫家參考日本傳統版畫,以厚重的筆觸與沉著的色調,為這個安靜而美麗的故事插畫,有大塊潑墨的濃烈,也有秀麗水彩的清透。書中以大面積卻富細緻紋理的色塊,描繪了日本海港邊的村落,將患難者家屬的悵然與悲傷,寄託在風景中:海洋、群山、浮雲、落日、參天大樹……深刻道出災後人們對環境既依戀又畏懼的矛盾心情。
★以小男孩的視角,訴說死亡、悲傷、希望
全書以小男孩牧雄的視角出發,訴說了災難的發生與事後存活下來的人們的生活樣貌。面對父親熱愛的,卻又吞噬父親的大海,牧雄還不知道該如何回應,沉默以對,徘徊於海港與山丘間,彷彿在尋找答案。從牧雄的悲傷、沉默、憤怒,到進入電話亭,重新開口說話,書中文字不多,卻字字精準細膩,佐以插圖,真誠刻劃了小男孩的轉變。人們借助彼此的力量,互相扶持,漸漸走出悲傷,得到勇氣與希望,也進而構成了這個美麗的故事。
推薦序/導讀/自序
★弗里曼圖書獎 2019兒童文學類得主
★學校圖書館期刊2019 年度最佳讀物
★加拿大瑪莉連•貝利繪本獎2020得主
★加拿大伊莉莎白•姆拉齊克•克里弗繪本獎 2020 得主
★美國童書協會2020國際傑出童書獎 3-5年級選書
★加拿大兒童圖書中心CCBC 2020推薦童書
「用不多不少的文字與插畫,溫柔描繪了悲傷與希望……並不直接談論死亡,但你能感覺得到,也沒有以負面情緒渲染死亡。起初,我為兒子朗讀這個故事,然後我自己又讀了好多次!」──亞馬遜讀者五顆星好評推薦
「故事以同理心娓娓道來……即使在最黑暗的時期,仍有人們與希望……插畫受到日本傳統版畫藝術啟發,並精準捕捉文字中的希望與失落,是我最愛的2019圖書插畫。小讀者們或許對死亡充滿好奇,而本書為他們闡述了其中一個大哉問:面對摯親的死亡,我們如何繼續生活下去?廣田先生的答案是:一起。」──加拿大兒童圖書新聞
〈未能說出口的想念〉
文╱吳文君(閱讀盪鞦韆主筆)
三一一福島核災,轉眼已經十年了。猶記得地震和海嘯來的那一天,我愣愣的盯著日本NHK電視台的空拍機畫面,數位影像寂然無聲地播映著大浪襲來,瞬間捲走一切的畫面,站立在螢幕前的我,心驚不已。
《風中的電話亭》繪本裡的小男孩牧雄,平常喜歡跟鄰居廣田先生,一起坐在山丘上玩尋找父親和女兒的遊戲。牧雄的父親熱愛海洋,以捕魚維生,牧雄總是倚靠在父親的懷裡,跟隨父親一起聆聽海洋從遠方捎來的問候,感受生命源於大自然的禮讚。直到海嘯無預警湧來,日常生活的一切全都改變了。
閱讀篇幅不長的繪本《風中的電話亭》,我情不自禁地掉了兩次眼淚,深刻感受到廣田先生對女兒的想念,還有男孩牧雄對父親的想念。面對摯愛、至親的傷逝,最悲痛的莫過於,活下來的人無法再為逝去的人多做一些什麼,並且再也無法聽見親人的任何回音。《風中的電話亭》讓我想起塵封超過一個半世紀之久,直至1983年才被人發現的最後一則格林童話,那是1816年,格林兄弟親筆寫下的一封信,他們透過故事來安慰一位失去母親的八歲小女孩小莉,這則母女分離的故事後來成為莫里斯.桑達克畫筆下的繪本《親愛的小莉》(Dear Mili),面對突如其來的噩耗,桑達克受訪時曾表示:「前一天,她們還以為這是最幸福、最安全的生活;然後,世界動搖了⋯⋯」
《風中的電話亭》繪本裡,失去摯愛的廣田先生因為想念女兒芙美香,在山丘上建造了一座白色的電話亭,廣田先生透過撥打電話,將他對女兒的無盡思念傳遞出去。而故事中這座能夠承載人類悲傷的電話亭,靈感實際上來自於一位名叫「佐佐木格」的庭園造景師,佐佐木格相信,所有思念逝者的話語,將會隨著風,最終飄向我們所愛之人。「有時在悲傷中也有美麗」,這座原本用來撫慰人們心裡傷逝之情的潔白電話亭,深深打動了繪本創作者希瑟.史密斯與瑞秋.和田,讓他們合力創作出扣人心弦的《風中的電話亭》。繪本流瀉出來的情感既美麗且憂傷,故事寫法含蓄而節制,扣緊了失去父親的小男孩牧雄的心境,茫然與無助的感受。
《風中的電話亭》繪畫藝術性高,樸質、內斂的構圖,隨情節起伏波動的視角,優雅迷人的版畫風格,以及適度的留白,讓讀者稍有喘息的空間,皆為故事增添許多動人的溫度。畫家透過足以觸發我們真實情緒的畫面,時而以全知的俯瞰視角,讓我們靜觀一切變化;時而以貼地的視角,帶我們靠近事件真相,凝視散落一地的屋瓦殘片;時而又讓我們與廣田先生和男孩牧雄的視線平等、齊高,瑞秋.和田不僅畫出了富含同理心的水平視角,也畫出了讓人同感悵然若失的仰角,看畫的時候,我們是站在廣田先生和男孩牧雄的立場,體會他們失去骨肉至親的悲慟心情。
此外,宛若水墨渲染而成的畫面,似乎在凝滯的空氣裡流動著令人不安的情緒,天空中那些垂墜的樹枝,地面上那些過長的草葉,每當微風吹起,牧雄內心深處那股悲慟與哀傷夾雜的失落感便會加倍。還好,風能吹散濃墨,風也能帶來清麗的微光。黃昏時分,夕陽灑落,餘光籠罩著牧雄孤單幼小的身影,然而,細看水中倒影,卻有另一人緩緩地牽起了牧雄的手,此刻,風也將溫暖吹進牧雄的心中。
等待櫻花綻放,神情恍惚的牧雄俯身拿起電話,對著話筒傾訴他始終未能說出口的想念,牧雄無盡的想念、綿長的想念,頓時在風中揚起,化成片片花瓣,而柔韌的草莖也在牧雄的背後生長,成為支撐牧雄活下去的力量。
每當風輕輕吹起,我們伴隨著牧雄,看見風中那些纖細渺小、輕柔淡雅的花瓣,如棉絮,如絮語,紛飛飄散在空中,那些深藏在我們心底的想念,依然不停被喚起,提醒著我們,想念,正悄悄地蔓延至微風中⋯⋯